Dudley translate Spanish
992 parallel translation
Splendid, Dudley, splendid.
Espléndido, Dudley, espléndido.
What'll I tell Ms. Dudley about the dentist?
¿ Qué le diré a la Sra. Dudley del dentista?
Charles, Chester, Carl, Christopher.. Clifford, David, Daniel, Donald, Dudley..
Chester, Carl, Christopher, Clifford, David, Daniel, Donald, Dudley...
- Mr. Dudley Horn.
- El Sr. Dudley Horn.
- What's happened, Dudley?
- ¿ Qué ha pasado, Dudley?
That may interest Dudley.
Eso puede interesarle a Dudley.
- Dudley.
- Dudley.
And you, Dudley.
Y tú, Dudley.
Maybe Father was right about Dudley, and I wouldn't listen to him.
Quizá papá tenía razón sobre Dudley, y no le quise escuchar.
It's just that I'm so all at sea with Father and Dudley gone.
Es que me siento confusa ahora que no están papá y Dudley.
Dudley Tennant.
Dudley Tennant.
You're betting on a sure thing, Dudley.
No puedes perder, Dodley.
Yes, dear. Can we drop you, Dudley?
- Sí, Estela. ¿ Te llevamos, Dodley?
- Dudley, she was here!
- Dodley, ha venido
Dudley! Come here!
Dodley, ven
Dudley, something really happened to her this time. - She got a sock on the head.
Dodley, esta vez le ha ocurrido algo de verdad se ha golpeado la cabeza
- But, Dudley — Come on, before she marries you.
- La cerraremos con llave.
I didn't do it, Dudley! You'll be my witness!
- Yo no he sido, tú eres testigo
Dudley has the ring. I'll see what's keeping him.
Dodley tiene el anillo, voy a ver qué hace
- Dudley. She really did love me. She said she'd die for me.
Dodley Me quería de verdad, dijo que daría su vida por mí
Dudley, I've married a witch. What am I going to do?
Dodley, me he casado con una bruja, ¿ qué debo hacer?
Dudley, what — what am I going to do?
- Dodley, ¿ y ahora qué puedo hacer?
Dudley, I can't take it.
¿ Has oído?
I took them and Dudley Wright down to Whaley's pond just last week on a picnic.
Con ellas y Dudley Wright fuimos a Whaley... de día de campo la semana pasada.
- Dudley, why don't you at least meet Kay's husband?
Dudley, ¿ por qué no conoces al esposo de Kay?
You go back to bed, Dudley.
Ve a acostarte, Dudley.
- Dudley. - You got it all figured out, haven't you, Pop?
Lo tiene todo calculado, ¿ no, papá?
- Let him, Dudley.
- Déjalo, Dudley.
I've been wanting to see the inside of Dudley Wolff's house... as long as I've lived around here.
Me intriga ver el interior de la casa de Dudley Wolff desde que vivo por aquí.
Tell him, Dudley.
Díselo, Dudley.
Dudley, what are we going to do?
Dudley, ¿ qué vamos a hacer?
I'm sorry, Dudley.
Lo siento, Dudley.
- I loved you, Dudley.
- Te amaba, Dudley.
- Don't believe him, Dudley.
- No le creas, Dudley.
Elizabeth? This is Dudley.
Elizabeth, habla Dudley.
- And Dudley Beecham of his finest job.
- Y Dudley Beecham quedará sin trabajo.
- It's a good idea, Dud.
- Es una buena idea, Dudley.
I'm Dudley.
Soy Dudley.
Good night, Dudley.
Buenas noches, Dudley.
What's the rest of Dudley's name?
¿ Cuál es el apellido de Dudley?
I'm Dudley, the bishop's new assistant.
Soy Dudley, el nuevo ayudante del obispo.
Good morning, Dudley.
Buenos días, Dudley.
Couldn't Dudley represent you at those meetings?
¿ No podría Dudley representarte en esas reuniones?
- Are you Dudley?
- ¿ Eres Dudley?
- Good-bye, Dudley.
- Adiós, Dudley.
Why, Dudley.
Vaya, Dudley.
She went out to lunch with Mr. Dudley.
Salió a almorzar con el Sr. Dudley.
- With Dudley?
- ¿ Con Dudley?
It's Dudley.
Es Dudley.
Thank you.
Gracias, Dudley.
I hope you'll take it easier now that Dudley's here.
Espero que no trabajes tanto ahora que Dudley está aquí.