Dumont translate Spanish
331 parallel translation
So... yesterday 11.30 at 53 Rue Durantin 4th-floor tenant Jeanne Dumont is moving out.
- De acuerdo. Ayer a las 11.30h, calle Durantin, 53. La inquilina del 4º piso, Srta. Jeanne Dumont, se muda.
Jeanne Dumont wants to open the wardrobe in her bedroom.
Jeanne Dumont quiere abrir el armario de su habitación.
Jeanne Dumont because it's her place, and the removalists who've carried the body.
De Jeanne Dumont porque es su casa, y de los mozos porque encontraron el cadáver.
According to the statements Madame Dumont had been gone for an hour.
Según los testigos, la Sra. Dumont se había marchado hacía una hora.
Those of Madame Dumont and the removalists.
Las de la Sra. Dumont y las de los mozos.
I thought that was Madame Dumont.
- Creía que era la Sra Dumont la que se mudó.
Madame Dumont and Madame Sheila are one and the same.
La Sra. Dumont y Sheila, eran la misma persona.
Madame Dumont was a clairvoyant?
¿ La vidente era la Sra. Dumont?
Madame Dumont please.
- La Sra. Dumont, por favor.
Madame Dumont's been killed?
Han atacado a la Sra. Dumont.
Was she aware of your visits to Madame Dumont?
¿ Sabe ella que usted visita a la Sra Dumont?
He assumes she is Madame Dumont. He kills her.
La confunde con la Sra. Dumont y la mata.
Tonight, right now 7pm, Jeanne Dumont is dead at Picpus hospital.
Esta tarde. Hace un momento... A las 19 h, Jeanne Dumont ha muerto en el hospital Picpus.
May I present Émile Dumont, who's being playing the role of your brother for 10 years.
Le presento a Émile Dumont, que lleva 10 años haciéndose pasar por su hermano.
Émile Dumont.
Émile Dumont.
You killed him. You replaced him with Émile Dumont.
Una vez muerto, le sustituyó por Émile Dumont.
You remember what words Jeanne Dumont said when she collapsed?
¿ Recuerda el momento en el que Jeanne Dumont pronunció ciertas palabras?
You've killed the doctor, the broker, the blind man, Jeanne Dumont, Mascouvin and now poor old Émile.
Usted ha matado al doctor, a la vendedora, al ciego, a Jeanne Dumont, a Mascouvin y al pobre Émile.
The daring Brazilian sportsman Alberto Santos-Dumont... made the first officially recorded... European airplane flight.
El audaz deportista brasileño Alberto Santos-Dumont... hizo oficialmente el primer... vuelo de avión en Europa
About the Dumont case.
Sobre el caso Dumont.
He didn't give his name, but he wants to talk to you about the Dumont murder.
No ha dado su nombre, pero quiere hablar con usted sobre el asesinato de Dumont.
I have some information about the Dumont case.
Tengo información sobre el caso Dumont.
He says he saw you up at Julia Dumont's place.
Dice que te vio en la casa de Julia Dumont.
- Isn't that General Dumont?
¿ No es el general Dumont?
I wrote it. A.D. is Agnes Dumont?
Entonces, A.D. ¿ Agnès Dumont?
My name is Agnes Dumont.
Y yo Agnès Dumont.
My brother is the famous painter Hubert Dumont.
Mi hermano es un pintor famoso. Hubert Dumont.
Could you tell me where I'd find Monsieur Dumont?
- Sólo es una pregunta. - ¿ Qué pasa? - Busco al señor Dumont.
Who is Dumont?
¿ Quién es Dumont?
Mademoiselle Dumont to see you.
- Sr. Roy, la Srta. Dumont.
I am going to ask for Agnes'hand.
A pedir al general Dumont la mano de su hija. ¿ Y?
What's the matter with you this morning?
¿ Qué es eso, Toto Dumont? ¿ Volvemos a empezar?
General Dumont for his consent.
- El general Dumont.
Monsieur Dumont, it is good to see you again.
Señor Dumont. - Me alegro de volver a verle.
Hullo, Dumont?
Oiga, ¿ Dumont?
I don't know your reasons for wanting me to do this, Monsieur Dumont,... but whatever they are, I must decline.
No sé que razones puede tener para querer que yo haga esto, Mr. Dumont. Pero cualesquiera que sean, debo decir que no.
It's unusual, Monsieur Dumont.
Es inusual, Monsieur Dumont.
This is a scalpel, Monsieur Dumont.
Esto es un bisturí, Mr. Dumont.
Mr Dumont, come in. Mr Hardy is here.
Sr. Dumont, haga el favor de pasar, el Sr. Hardy le espera.
Come in, Mr Dumont.
Pase, pase, Sr. Dumont.
Nice to meet you, Mr Dumont.
- Mucho gusto en conocerle, Sr. Dumont.
Good old Mr Dumont can be so funny.
Muy gracioso el bueno del Sr. Dumont.
You're kidding.
- Pero, Sr. Dumont, está bromeando...
Please, Mr Dumont.
- Sr. Dumont, se lo ruego.
Mr Dumont?
- ¿ Sr. Dumont?
You have to go talk to Toine.
Pues bien, Sr. Dumont, hay que hablar con Tonio.
Mr Dumont.
- Sr. Dumont.
You're so stubborn.
- Testarudo como todos los Dumont, eh.
- Walter Billings? - Sir. - Dumont?
Walter Billings, Dumas, con el capitán James.
We believe you.
Sí, Hubert Dumont, la creemos. - ¿ Se ha escapado de casa?
General Dumont, I am so pleased you came.
¡ General Dumont!