Durian translate Spanish
34 parallel translation
You tried the durian?
¿ Probaste la fruta del sur?
Why don't you plant the durian inside the brain?
Porqué no plantas una piña dentro de mi cerebro?
She made the Durian Massacres look like a picnic.
Hizo que las Masacres Durianas pareciesen un picnic.
The durian tree of Borneo also blooms at night, and is also tended by nocturnal mammals... fruitbats.
El árbol de Durian en Borneo también florece de noche, y también es atendido por mamíferos nocturnos... murciélagos frugívoros.
The Fukes are taking delivery in one hour... pier 25 at Port Imperial in Jersey... a ship called the Durian.
Los dragones de Fukien recibirán el cargamento dentro de una hora en el muelle 25 del puerto Imperial. El barco se llama Dorian.
It grows on a banana tree, but tastes like durian.
Crece en un platanero, pero sabe a durazno.
I hate durian.
Odio los duraznos.
I'm like, "This fucker's got balls the size of durian fruit."
Estoy como "Este hijo de puta de las bolas se el tamaño de la fruta durian."
Durian.
"Durian".
It's called Durian pudding.
Lo llaman budín Durian.
Durian pudding?
¿ Budín Durian?
Durian pudding.
Budín Durian.
The durian pudding I gave you.
El Budín Durian que le di.
Ang!
¡ Durian!
Durian! Wait for me!
¡ Espérenme!
And how to judge when fruit, like this durian, has ripened to perfection.
y cómo juzgar cuando la fruta, como este durian, ha madurado a la perfección.
Love is like a durian
El amor es como el durián
know the best places to find fruit as wild durian a sweet smelling, but delicious.
Conoce los mejores lugares para encontrar frutos una golosina maloliente, pero deliciosa.
a durian.
un Durian
A durian?
¿ Un Durian?
- We can use the durian.
- Podemos usar el Durian.
The durian is waving at us.
El durian nos dice adiós.
It's durian fruit.
Es el fruto del durio.
The flavours we do are durian, soursop, carrot too... Mango, raspberry, coconut and loads of others.
Tenemos sabor a durián, guanábana, zanahoria... mango, frambuesa, coco y muchos más.
Durian.
Durián. El rey de las frutas.
A durian.
Un durián.
If you can turn into a durian no one can hurt you.
Si se puede convertir en un durian no puedo herirte.
Unlimited Pa pa. If you can turn into a durian, no one can hurt you.
ilimitado Pa Pa si puede convertir en un durian, nadie puedo lastimarte.
Oh, that would be durian, referred to in Indonesia as the king of fruit, frequently added to sayur.
Eso sería durión, citada en Indonesia como la reina de las frutas, a menudo agregada al Sayur.
What durian?
¿ A durazno?
- Not me, dammit! Damn you Durian!
¡ Maldito tú, Durian!
Bomb! Durian!
¡ Bomb!
- What about the durian?
¿ Qué hay del durián?
He's a durian.
- Es un durián.