Décor translate Spanish
475 parallel translation
Don't damage the décor.
- ¡ Eh! ¡ No estropees el material!
Don't you think that the décor is a bit too far back?
Una cosa, cielo. ¿ No crees que el decorado está demasiado lejos del público?
Could the décor come forward?
- ¿ Se puede acercar el decorado al público?
It smells of décor, of adventure.
Huele a decorado, a aventura.
You see, I Iove this style house and I Iove this décor... ... but when a man sits in that chair, it just doesn't seem to jell.
Me encanta este estilo de casa y me encanta la decoración pero cuando un hombre se sienta en esa silla, parece que no encaja.
It was I who décor? Table.
Y yo he decorado la mesa.
But near the casement wide to the north, A gold is dying, in accord with the décor Perhaps, those unicorns dashing fire at a nixie,
Mas cerca la ventana vacante al norte, un oro agoniza según tal vez rijosa fábula de ninfa alanceada por llamas de unicornios.
- It's nice taste, the décor. - Thank you.
- Es de buen gusto, la decoración.
I was merely examining the pattern of the rug... for the decor of the mise-en-scène.
Estaba examinando el tipo de alfombra para el decorado de una obra.
black is depressing and clashes with our decor.
El negro es muy triste y no combina con los muebles.
- They have ruined my decor.
Han arruinado mi decorado.
The costumes and the decor are the most beautiful things Ratov has ever done.
El vestuario y el decorado son lo más bello que Ratov haya hecho.
I apologize for the decor.
Por favor, pase.
The manners and customs of the Heian Era are so refined And the interior decor matches perfectly
Me gusta mucho el estilo de la época Heian y la decoración es exquisita.
You know that a beautiful painting completes the decor.
Porque usted reconoce un buen cuadro. Un hombre tan culto como usted.
I must apologize for the crum- - decor.
Disculpen la - decoración.
But in the end, he embraced interior decor?
Pero al final, ¿ se aficionó a la decoración?
It's almost like decor. - No, no!
Casi decorador.
- How do you like our decor?
Tuve que perder por no presentarme.
- Oh, damn your decor!
Tuviste suerte, Aubrey.
Note the lavish furnishings and the decor and the latest plumbing.
Nota el fastuoso mobiliario y la decoración y el último fontanería.
And that decor - the whole thing, you know.
Y la decoración, todo ello, ¿ sabes?
About time the police cared about their decor!
Ah, las comisarías han decidido ornamentarse. Vaya, ya era hora.
Wow, you've changed the decor.
¡ Guau, has cambiado toda la decoración!
I suppose that picture inspired the decor?
Supongo que esa película inspiró la decoración.
But I suppose this modern decor is what they go in for.
Supongo que les gusta esta decoración moderna.
After that it was easy. A matter of the decor, the right atmosphere, a few tricks.
Después, fue fácil : cuestión de decoración, de atmósfera, de unos pocos trucos...
I know, but I'm looking for one with a red decor.
Lo sé, pero busco una decorada en rojo.
The decor would be the sea, the sky, the island, the museum, the swimming pool.
La decoración sería el mar, el cielo, la isla, el museo, la piscina.
Now, don't expect anything lavish in the way of decor.
No esperen nada extraordinario en cuanto a decoración.
The hotel gets supplied with free decor.
El hotel se abastece con decoración gratuita.
All we need is two ballet girls to complete the decor.
Sólo necesitamos dos bailarinas para completar el decorado.
Anyway, the decor of my drawing room is much more appropriate.
La decoración de mi salón es mucho más agradable.
After all, I'm responsible for the music, - and the decor and the cuisine.
Me ocupé de la música, la decoración y la comida.
By turning the throttle handle, I erase and abolished the decor.
Giro el puño del acelerador y puedo borrar esta mugre.
Lipman here of the art department has had the research section make a survey to determine the public's preference in restroom decor.
Lipman del departamento de arte... ordenó que "lnvestigación" hiciera una encuesta... para determinar la preferencia del público en decoración de baños.
- More than this, is an entirely new decor.
- Más que hermoso... mucho más. Es un lugar escénico enteramente nuevo.
I've had it rented for more than a month, complete modern decor.
La alquilé hace más de un mes.
You'll like it, the decor's great.
Te gustará, la decoración es fantástica.
You need a decor to conspire in.
Necesitáis decoración para conspirar.
As for the decor, it is discreet without being elegant... the seating comfortable, and the atmosphere intimate... whilst the lighting subtly enhances... even the most ravishing companion.
En cuanto a la decoración, es discreta sin ser elegante los asientos son cómodos, y la atmosfera es íntima mientras la luz sutilmente lo permite incluso con la más encantadora compañía.
... brilliant decor, naives, public's childish credulity, all of that are things of the past.
... los decorados luminosos, ingenuos, la credulidad infantil del público ya no existen.
I don't know why, but I love this decor.
No sé por qué, pero me encanta esta decoración.
In the art nouveau william morris revival bit But if you really want a regimental line That is really saying something about interior decor
Pero si quiere un regimiento que cuide la decoración de interiores... vaya a Infantería Ligera de Durham.
- The decor, the panelling...
- El decorado, la madera, las ventanas.
Interesting decor - done in Early American disaster.
Qué interesante decoración. Al estilo Desastre Americano.
Urbanism is this takeover of the natural and human... environment by capitalism, which... logically developing into absolute domination, can and must... remake the totality of space... as its own decor.
El urbanismo es esta forma de posesión del medio ambiente natural y humano por el capitalismo que, desarrollándose lógicamente como dominación absoluta, puede y debe ahora rehacer la totalidad del espacio como su propio decorado.
The decor includes flags of all nations...
El decorado incluye banderas de todos los países...
The portholes are part of the decor.
Las portillas son parte de la decoración.
- But it don't worry me - Certainly not the decor, was it?
No será por la decoración, ¿ no?
They were intoxicated by the sweet harmony of Nature and Architecture, Body and Decor.
Cataron los efectos de la deliciosa armonía... entre naturaleza y arquitectura,... entre cuerpo y ornamento.