English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Ealing

Ealing translate Spanish

72 parallel translation
Easy. Raced a brand-new Jag all the way from Northolt to Ealing.
Hice una carrera con un Jaguar de Northolt a Ealing.
The train standing at platform two is the 4 : 50 for Ealing Broadway, Hanwell, Hayes, West Drayton Langley, Taplow, Milchester, and Brackhampton.
El tren estacionado en el andén dos sale a las 4 : 50 para Ealing, Broadway, Hanwell, Hayes, West Drayton Langley, Taplow, Milchester y Brackhampton.
He gave an address in Ealing, which didn't exist, and a name, with which I doubt he was baptized,
Me dio una direcciòn de Ealing, que no existe, y un nombre con el que dudo que lo bautizaran.
M-M-Mr. Ealing gives it to me.
El Se-señor Ealing me da el dinero.
- Who's Mr. Ealing?
- ¿ Quién es el Sr. Ealing?
Mr. Ealing at the b-bank is sending for him... sending d-d-detectives to Spain.
El Sr. Ealing, del ba-banco envió a buscarlo. Envió dete-tectives a España.
Mr. Ealing at the bank would send for Caesar.
El Sr. Ealing, del banco, iría a buscar al propio César.
The Mr. Ealings at the bank have tried throughout history... to stay the march of civilization.
Los Sres. Ealing han intentado, a través de la historia... detener la marcha de la civilización.
In Ealing Road, Wembley, Robinson finally found... the city life he'd been looking for.
En Ealing Road, Wembley, Robinson encontró finalmente la vida urbana que él había estado buscando.
And when we got back several weeks later, a month or two later we are sitting in the rushes theatre at Ealing Studios and eventually up came the shots of the'House of the Dying'.
Y cuando varias semanas después, uno o dos meses, volvimos, nos sentamos en la sala de copiones de los estudios Ealing y aparecen finalmente las tomas de la Casa de los Moribundos.
There was a young woman from Ealing... who had a peculiar feeling.
" Hubo una novia en Pekín que a gusto tocaba el violín.
Maurice was one of those really so we uhh we had to go to London we started off in Ealing which I hated with a great hatred having... coming from Dublin it was a real dreary London suburb
Y Maurice fue uno de ellos... Tuvimos que ir a Londres. Empezamos en Ealing, que yo odiaba... viniendo de Dublin...
I got to go to Ealing for my facial. Laters!
Debo ir a Ealing a mi limpieza facial. ¡ Nos vemos!
I mean, Ealing Tech doesn't quite do it!
¡ Los de Ealing Tech sin duda no lo hacen!
- The 7 : 59 train from Ealing Broadway and Reading West is now departing for Heathrow.
- El tren de las 7 : 59 de Ealing Broadway y Reading West prepara su salida para Heathrow.
This is Jodie from the Sovereign Guest House in Ealing.
Soy Jodie de la Pensión Sovereing en Ealing.
I'm parked 50 yards up from 142 Wickham Road, Ealing.
Estoy aparcado a 50 yardas de la 142 Wickham Road, Ealing. Ven aquí.
He's headmaster of Ealing Middle School.
Él es director de la Escuela Media de Ealing.
The lot, and the same again tomorrow. That sighting in Ealing.
Sí, todo eso y lo mismo mañana.
How can you mix up a Somali with a Serbian?
Ese avistamiento en Ealing. ¿ Cómo pueden confundir a un somalí con un serbio?
A lot of these horror movies, like Ealing comedies and what have you...
Todas esas películas de terror, así como las comedias de Ealing y...
- My mate Cass knew him when he was at Ealing.
Mi amigo Cass lo conoció cuando estaba en Ealing.
Terminate the trains at Reading and Ealing Broadway.
Desviad los trenes a Reading y Ealing Broadway. Detened los demás.
"Four people in Ealing, Missouri objected strongly to the local high school's recent production of Grease." Why?
"Cuatro personas de Illing, Missouri, desaprobaron fuertemente... las recientes producciones de" Grease "en las escuelas locales" ¿ Por qué?
You do the intro. Ealing High School in Ealing, Missouri after blah, blah, blah has canceled their planned spring production of Arthur Miller's The Crucible saying it casts Christians in a bad light and replaced it with Shakespeare's immortal romantic comedy A Midsummer Night's Dream.
Hacemos la introducción, Illing High School, en Illing, Missouri, después de blah, blah, blah... canceló sus planes de producir "Las Brujas de Salem" de de Arthur Miller, diciendo que coloca a los cristianos en una mala posición y la sustituirán... con una crónica inmortal de Shakespeare :
You know what they do in Ealing, Missouri?
¿ Sabes lo que hacen en Illing, Missouri?
Hey, you know what worked at dress? The Ealing, Missouri joke.
Está funcionando el chiste del traje de Illing, Missouri.
- Ealing is a town of fewer than 4,000 people.
- Illing es una ciudad de 4,000 personas.
We're cutting the Ealing High School joke from News 60.
Cortaremos la broma idiota de Illing del "News 60" - ¿ Por qué?
You think they know in Ealing, Missouri that the play's about a bunch of people who basically take ecstasy and all sleep with each other?
¿ Crees que sepan que Illing, Missouri es un lugar donde las personas básicamente toman éxtasis y duermen juntos?
Black cab to Ealing station.
- Taxi negro a Ealing Station.
Ealing, that's us.
Ealing, esos somos nosotros.
Miss Ealing of 1 951.
Miss Ealing de 1951.
Ealing doesn't need terraforming.
Ealing no necesita de eso. Tenemos lluvia de sobra.
Your car was on Little Sutton Street, leading to the Ealing Road, but you turned right, heading towards Griffin's Parade.
Conducías tu auto por Little Sutton, yendo hacia Ealing Road pero giraste a la derecha para ir a Griffin's Parade.
Aliens come to Ealing and reach you.
Los Aliens vienen a Ealing y te alcanzan.
'The last sighting of it was at the Park Vale army barracks in Ealing.
El ultimo colgante termino en las barracas de Park Vale, en Ealing.
- Without Sarah, without you lot saving the world from your attic in Ealing, there'll be chaos and destruction, meat and drink to the Trickster!
- Sin Sarah, sin ustedes salvando el mundo desde tu ático en Ealing, habrá caos y destrucción, carne y bebida para el Estafador.
Without Sarah, without you lot saving the world from your attic in Ealing, there'll be chaos and destruction, meat and drink to the Trickster!
Sin Sarah, sin vosotros salvando el mundo desde su ático. En Ealing, solamente habrá caos y destrucción, - Carne y Bebida para el Embaucador!
I was at the archives in Ealing.
Yo estaba en los archivos en Ealing.
Stabbed outside a cinema in Ealing.
Apuñalada afuera de un cine en Ealing.
I suppose it's not impossible to get from Woolwich to Ealing in that time
Supongo que no es imposible obtener de Woolwich a Ealing en ese tiempo
This area - they call it the Ealing Triangle.
Esta área... la llaman el triángulo de Ealing.
'Clyde, Rani, and Ruby defending the Earth from an attic in Ealing.
"Clyde, Rani y Ruby defendiendo la Tierra desde un ático de Earlig."
I'm council inspector harrison of the hounslow and ealing burroughs.
Soy el Inspector Harrison de Hounslow y Ealing
He's from ealing, father.
Es de Ealing, padre.
I first met Freddie at Ealing Art School in 1968.
Había nacido en Zanzíbar, y fue a un internado en India
There was a piano down there and Freddie would do this flowery style on the piano.
Conocí por primera vez a Freddie en el "Ealing Art School" en 1968... Y había un piano ahí abajo...
I think the groundwork for a song like that was done at Ealing College.
Donde tendríamos que separarnos si a ese disco no le iba bien...
It's absolutely brilliant. " Not knowing what was to come. We ended up having to do it in six studios.
Creo que el trabajo preliminar para esa canción se hizo en el "Ealing College"
But she's from a pet shop in Ealing.
Pero ella viene de una tienda de animales en Ealing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]