English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Easter

Easter translate Spanish

2,866 parallel translation
Why, in a few years you will pick up the Egg of Destiny and receive the magical powers of the Easter Bunny.
Porque en algunos años, tomarás el Huevo del Destino, y recibirás los mágicos poderes del Conejo de Pascua.
I had rehearsals for the Easter play today.
Tuve ensayo para la obra del Día de Pascua.
You're about to be crowned the Easter Bunny in front of 3,000 of your peers.
Estás a punto de coronarte como Conejo de Pascua, en frente de tres mil de tus semejantes.
"The Easter Bunny wouldn't do that" and
"El Conejo de Pascua no haría eso" y...
"The Easter Bunny has to be perfect."
"El Conejo de Pascua debe ser perfecto".
I might not cut it delivering Easter baskets, but I might be great at something else.
Puede que no sea bueno entregando cestas de caramelos, pero puede que sea bueno en alguna otra cosa.
E.B., the Easter Bunny sees the world.
E.B., el Conejo de Pascua recorre todo el mundo.
No, Dad. I don't want to be the Easter Bunny.
No papá, no quiero ser El Conejo de Pascua.
You are going to be the Easter Bunny!
¡ Tú serás el Conejo de Pascua!
Yeah. By Easter.
Sí, para la Pascua.
Easter is in two weeks.
La Pascua es en dos semanas.
By Easter, I'm going to have a new job, a new place, a new life.
Para la Pascua, tendré un nuevo trabajo, un nuevo lugar y una nueva vida.
With my supervision, we are right on target for Easter.
Bajo mi supervisión, estamos preparados para la Pascua.
Easter will be clear sailing, señor.
La Pascua estará despejada para navegar, señor.
And in two weeks, maybe you can explain to the children of the world why they didn't get their Easter baskets.
Y en dos semanas, quizás tú, puedas explicarle a los niños del mundo, ¿ por qué no obtuvieron su canasta de Pascua?
Easter?
¿ Pascua?
What, Easter?
¿ Qué? ¿ Pascua?
Yes, Fred. I am the Easter Bunny.
Sí Fred, soy el Conejo de Pascua.
When I was a kid, I saw you on Easter morning.
Cuando era niño, te vi en la mañana de Pascua.
Just doing a little last minute recon for Easter deliveries.
Haciendo un último reconocimiento para las entregas de Pascua.
Is this what the Easter Bunny does now?
¿ Esto es lo que el Conejo de Pascua hace?
I know, how can you deliver Easter with this tremendous burden on your old, frail shoulders?
Lo entiendo, ¿ cómo entregar en Pascua con esta tremenda carga sobre sus viejos y cansados hombros?
A chick delivering Easter?
¿ Un pollo repartidor en Pascua?
If they see me, they'll take me back to Easter Island and I'll never get my chance to drum!
Y si me ven, me llevarán de vuelta a Isla de Pascua, ¡ y nunca tendré mi oportunidad de tocar batería!
They're the Easter Bunny's Royal Guard!
¡ Ellos son la guardia real del Conejo de Pascua!
But you're the Easter Bunny!
¡ Pero tú eres el Conejo de Pascua!
Who wouldn't want to be the Easter Bunny?
¿ Quién no querría ser el Conejo de Pascua?
My kid is the Easter Bunny.
Mi hija es el Conejo de Pascua.
Hippity hoppity, Easter's on its way
Yupi, yupi. La Pascua está por este camino.
Bringing every girl and boy Baskets full of Easter joy
Llevando a cada niño y niña Canastas llenas de alegría.
Wasn't she a good Easter Bunny?
¿ No es el mejor Conejo de Pascua?
When I was a kid, I told everyone that I saw the Easter Bunny, right?
Cuando era pequeño, Les decía a todos, que había visto al Conejo de Pascua, ¿ ya?
You don't want to be the Easter Bunny, right?
Tú no quieres ser el Conejo de Pascua, ¿ verdad?
I want to be the Easter Bunny.
Quiero ser el conejo de Pascua.
A human Easter Bunny?
¿ Un humano como Conejo de Pascua?
If you wanna get all logical, bring logic into this, you should be an Easter Chicken.
Si quieres usar la lógica, úsala en esto, Tú deberías ser una Gallina de Pascua.
If you can be a drummer, I can be the Easter Bunny.
Si tú puedes ser un baterista, yo puedo ser un Conejo de Pascua.
Fred, you can't just be the Easter Bunny.
Fred, no puedes ser El Conejo de Pascua así como así.
- Besides, the Easter Bunny has got to be fit.
Además el Conejo de Pascua, debe estar en forma.
Finally, the Easter Bunny has got to have lightning-fast reflexes.
Además, el Conejo de Pascua, debe tener... Reflejos de rayo.
It's time for the Easter Chick to rise!
¡ Es tiempo de que los Pollos de Pascua se levanten!
Just rehearsing for the big Easter sing-a-long.
Solo ensayábamos una canción de Pascua.
The human being is becoming the Easter Bunny.
El humano, se está convirtiendo... En el Conejo de Pascua.
Easter Island.
Isla de Pascua.
They brought me here to lead them in all things Easter, of course!
¡ Ellos me trajeron para que los lidere con lo de Pascua, obvio!
Hello, my fellow Easter-teers.
Hola, mis pequeños Pascuencitos.
But don't you worry, I will take care of Easter.
Pero no te preocupes, yo me encargaré de la Pascua.
The Easter moon is on the rise.
La Luna de Pascua casi está en la cima.
I will be Easter's new king!
¡ Seré el nuevo rey de la Pascua!
The bunny gets Easter one year and the chick gets it the next.
Los conejos toman una Pascua, y los pollos la siguiente.
Bye-bye, Easter Bunny.
Adiós, Conejo de Pascua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]