English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Eaten

Eaten translate Spanish

8,984 parallel translation
The portion that will be eaten right away is covered in vegetable ash
La porción que se come enseguida se cubre de ceniza de vegetal.
They process them so they can be eaten.
Los procesan para que puedan ser comidos.
How many bowls have you eaten?
¿ Cuántos bowls te has comido?
The buds that appear can be eaten earlier than the other edible plants.
Los tallos que aparecen se pueden comer más temprano que otras plantas comestibles.
Freshly harvested spring cabbage can be eaten raw without adding anything and still be very tasty.
Repollo de primavera recién cosechado puede ser comido crudo sin agregarle nada y sigue siendo muy sabroso.
If I get eaten by a pixie, tell them it was a dragon or something.
Si soy comido por un duendecillo, díganle ellos que fue un dragón o algo así.
I am not looking forward being eaten by a dragon.
No tengo ganas de ser comido por un dragón
Has she eaten anything?
¿ Comió algo o no?
- I've eaten
- Ya he comido.
Have you already eaten?
¿ Ya has comido?
All the spring rolls I've eaten are no help.
La de rollitos que he comido y no se ha pegado nada...
I have not eaten in days. In addition, I am a bit cold.
No he comido nada en días... y tengo un poco de frío también.
Have you eaten today?
¿ Has comido hoy?
If you have not eaten, eat now!
si no has comido, come ahora!
Look, I have not eaten all day.
Mira, no he comido en todo el día.
I don't think she's eaten the whole time she's been here.
No creo que haya comido en todo el tiempo que ha estado aquí.
- Have you guys eaten?
- ¿ Ya comieron?
When they finally found his corpse, it was a mummy. His eyes were eaten out by rats.
Cuando por fin encontraron su cadáver, era una momia.
I've eaten this one.
Ya me comí este.
If we want something eaten, we'll call you.
Si queremos algo mordido, te llamaremos.
You must have lost your way. Everyone has eaten dinner and now you show up?
Has perdido el camino a casa. ¡ Todos han comido y tu vienes a esta hora!
Tessa, have you eaten?
Tessa, ¿ Tú has comido?
Although I'm not sure she was the girl your mother would have wanted you to marry, I am sorry that she got her brains eaten.
Aunque no sé si era la chica que tu madre habría querido para ti, lamento que le comieran los sesos.
Billy Pettigrew wasn't eaten by a bear.
A Billy Pettigrew no se lo comió un oso.
I've never eaten lutefisk.
Nunca he comido un lutefisk.
I've never eaten it.
Nunca lo he comido.
It was eaten by jackals in the desert.
Se la comieron los chacales en el desierto.
Eaten by a bear.
Comido por un oso.
If there is someone else on this island, they may have eaten the same thing that killed the people on that boat, which makes it all the more important that we find out what it is and isolate it, so we can treat them before it's too late.
Si hay alguien más en esta isla... puede haber comido lo mismo que mató a la gente de ese barco... lo que hace más importante que descubramos que es y lo aislemos... para poder tratarlo antes de que sea muy tarde.
Eaten your lunch?
¿ Me comí tu almuerzo?
Snotty tissue got eaten by the Simpson fully automatic.
Quedó mal por un pañuelo sucio que quedó metido en la lavadora.
PETER : Tim, have you eaten?
- Tim, ¿ has comido?
The fella who was eaten by a bear.
El hombre que fue devorado por un oso.
Possibly being eaten by Diana. Why?
Posiblemente seré devorada por Diana. ¿ Por qué?
Eaten?
¿ Ser devorado?
I haven't eaten anything since morning.
No he comido nada desde por la mañana.
And you promise not to get yourself eaten.
Y tú promete que no te van a comer.
Oh, she's gonna get eaten!
¡ Se la van a comer!
And if we get eaten, I smash you.
- Y si nos comen, te aplastaré. - ZOOLÓGICO
Just try not to get eaten! Dad! Grab the rope!
¡ Sólo trata de que no te coma!
Um, a bunny who falls in a well and no one can save him because... everyone's been eaten.
Un conejito que se cae a un pozo y nadie puede salvarlo porque... Porque todos han sido devorados.
Oh, and that girl, she cut out of work early, strayed from the path she was meant to be on, and she got eaten by a wolf for it.
Oh, y esa muchacha, ella salió del trabajo temprano,... se desvió del rumbo que iba a tomar,... y fue comida por un lobo por eso.
The master of the castle of Pity-Me had a magical ring that was stolen by his daughter and eaten by a Christian goose at St Matthew's feast.
El amo del castillo de Apiádate De MÍ, tenía un anillo mágico que le fue robado por su hija, y tragado por un ganso en la fiesta de San Mateo.
The gay identity has been packaged and fed to you, and if you identify as gay then you have eaten it, preventing you from further growth and understanding of your true self.
La identidad gay ha sido empacada y los han alimentado con eso, y si se identifican como gays, la han comido, y eso les impide crecer más y comprender a su verdadero ser.
~ Eaten? ~ Mm-hmm. ~ Wine?
¿ Vino?
They have no idea they're going to be eaten.
No tienen ni idea que van a ser comidos.
- Have you guys eaten?
- ¿ Habéis comido?
So you were what you've eaten isn't just a bitchy thing my mother says about fat people.
Lo de "eres lo que comes" no es solo una frase que mi madre decía sobre las personas gordas.
That you have already eaten.
Que ya has comido.
Soren, Isaac and Travis must have eaten something outside the normal diet.
Soren, Isaac y Travis debieron comer algo fuera de la dieta.
Hunted and gathered, and then got eaten by a woolly mammoth.
Cazaban y recolectaban, y luego eran comidos por un mamut lanudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]