English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Eats

Eats translate Spanish

4,702 parallel translation
Every time Chekov eats a pie, Scotty beams it right out of him.
Cada vez que Chekov se come una tarta, Scotty la teletransporta fuera.
I'm just telling you so that nobody eats it,'cause I brought in a lunch the other day, and I'm pretty sure that somebody ate it... accidentally, I'm sure.
Solo lo digo para que nadie se lo coma, porque el otro día me traje el almuerzo, y estoy bastante segura que alguien se lo comió... accidentalmente, claro.
And in case you got any interest, Gator eats breakfast nearly every day at Lions café, just like me.
Y en caso que estés interesado, Gator desayuna todos los días en el Café Lyme, igual que yo.
He eats and is more frank.
Come y es más abierto y locuaz.
A lynx sleeps 21 hours a day, hunts in 3 and eats in 1.
Duerme 21 horas al día, caza en tres y come en una.
the thing that eats at me... is the way he's enjoying being brighter than her, being a step ahead.
que me está devorando por dentro... es como está disfrutando de ser más listo que ella, de estar un paso por delante.
Any surprises, the girl eats a bullet.
Sorpresas, la chica come una bala.
Keita eats soba, yes.
Keita come pasta soba, sí.
Plenty of eats.
Lleno de comida.
What kind of moron eats food for free and then complains about it?
¿ Qué le ocurre? ¿ Comió todo y se queja?
But this meal goes somewhere someone eats it.
Pero esta comida va a alguna parte alguien se la está comiendo.
Well, if it eats fast food instead of fast food employees, I'll take it.
Bueno, si come comida rápida en vez de empleados como comida rápida me sirve.
But right then, this monkey grabs it and eats it and it dies.
Pero entonces, un mono la toma, se la come y se muere.
But she eats this too.
Pero ella también come esto.
Sister Maria, in Mali, only eats 40 grams of plant roots a day.
La Hermana María, allá en Mali, solo come 40 gramos de raíces al día.
Eats and sleeps there. kitchen your own food, wash... your own clothes... without any help from the staff.
Come y duerme ahí. Cocina tu propia comida, lava tu propia ropa, sin ninguna ayuda del personal.
Wonder what else it eats?
Pregunto qué come algo más?
Now, he'll have to line them up in a specific pattern before he eats them.
Ahora, tendrá que alinearlos todos siguiendo un patrón específico antes de que se los coma.
Rips their organs right out of their bodies, puts them in a little birdie pantry, and eats them later.
Desgarra los órganos de sus cuerpos, los pone en su pequeño almacén, para luego comerlos.
At least he eats organic...
Al menos come orgánico...
He finishes his stomach, then gets to his heart and eats his heart.
Termina su estómago, luego llega a su corazón y come su corazón.
It's because it eats little kid.
Porque come niños pequeños.
Mela eats her breakfast in half an hour...
Veamos, Mela a la mañana ocupa media hora en desayunar.
You have to watch what he eats and clean his pump once or twice a week.
Usted tiene que tener cuidado de lo que come y limpiar la bomba una o dos veces a la semana.
Know how Popeye gets all big and strong when he eats his spinach?
¿ Sabes que Popeye se pone fuerte cuando come espinacas?
- He eats sleeping? - Yes!
El sonambulismo?
That you're misremembering events from 11 years ago, or that the mirror eats dogs?
Que ustedes son misremembering eventos desde hace 11 años, o que el espejo come perros?
" Jeff Brown eats his own boogers and I should know
" Jeff Brown se come sus propios mocos y yo lo sé...
I have one patient who picks his nose and eats it.
Tengo un paciente que se saca los mocos y se los come.
Who eats with his mouth open.
Que come con la boca abierta.
I hope he eats a light breakfast.
Espero que haga un desayuno ligero.
Thus, he who eats his own tail.
Entonces, el que come su propia cola.
The woman who eats dinner with me goes to the grave with me.
La mujer que cena conmigo... me acompañará hasta la tumba.
Well, ain't that just a Shit Sandwich that eats like a meal.
Bueno, no es solo un sandwich de mierda que se sirve como comida.
He lives, eats and breathes that.
Él vive, come y respira eso.
- He eats a lot of sausages.
- Come muchas salchichas.
A dying animal, or just a man who eats your food?
¿ A bicho muerto, o solo a un hombre que come tu comida?
Chuck Norris likes his meat so rare, he eats unicorns.
A Chuck Norris le gusta la carne muy poco cocida, come unicornios.
And you're like a lady who eats puppies.
Y tú eres como una señora que come cachorritos.
No, mom, Laurie eats ham.
No mamá, Laurie come jamón.
We can do the video after he eats.
Podemos hacer el video después que el coma.
He eats every booger, and I'll consider it.
Que se coma todos los mocos, y me lo pensaré.
He eats ham and he lifts kangaroos.
Come jamón y levanta canguros.
Except that he eats hotdogs everyday.
Lo único que sé es que todos los días come salchichas.
Ken only eats hotdogs.
Oye Jinpei... ¿ De verdad que sólo come salchichas? Naomi.
"Eats dried plant and animal matter,"
"Come plantas deshidratadas y materia animal"
Hey, look at that. It says he's a fitness freak who eats one banana a day to keep up his potassium levels.
Dice que es un amante del ejercicio... que come un plátano al día para mantener altos sus niveles de potasio.
He eats exactly the same as you.
Come lo mismo que tú.
But he eats glass. What's your excuse?
Pero es que se come el cristal. ¿ Cuál es tu excusa?
No, we must rescue the poor fellow, before he eats himself to death, like a Roman Emperor.
No, debemos rescatar al pobrecillo, antes de que coma hasta morir, como un emperador romano.
She still eats birthday cake off it every night.
Sigue comiendo tarta de cumpleaños en él todas las noches.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]