English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Echinacea

Echinacea translate Spanish

50 parallel translation
- That echinacea is a miracle worker.
- La Echinacea hace maravillas.
I need echinacea right away.
Necesito equinácea enseguida.
- Echinacea?
- ¿ Equinácea?
I couldn't find any echinacea.
No he podido encontrar equinácea.
You need echinacea?
¿ Necesitas equinácea?
I'm sniffling, and I'm not really awake. I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day.
Oye, estoy moqueando y no estoy despierta y estoy tomando hierbas y vitamina C y duermo casi 24 horas al día.
Bring in Decker and Strauss and my echinacea drops.
Que pasen Decker y Strauss y dame mis gotas de equinácea.
- Then Echinacea or St. John's wort.
Entonces, toma echinacea o hierba de San Juan.
- Echinacea always worked for me.
- A mí me ayuda la echinacea.
And see if we got any Echinacea.
Y mira si tenemos Echinacea.
No Echinacea.
No hay Echinacea.
- You still pumping that echinacea I gave you?
- ¿ Te tomas la echinacea que te di?
- Ooh. Hey, I brought you some more echinacea and threw in a little goldenseal too.
Te traje más echinacea y le agregué hidrastis canadensis.
It's echinacea, Dad.
Es echinacea, papá.
We've got ginko, bee pollen, echinacea, C, D, E, calcium, St. John's wort, and Pamprin.
Tengo ginkgo, polen de abeja, equinacea, C, D, E... calcio, hierba de San Juan y Pamprin.
- Echinacea?
- ¿ Equinacea?
You know, we might be wise to take some echinacea. [DOORBELL RINGS] Somebody get me a beer!
Sabes, tal vez deberíamos tomar alguna equinácea. ¡ Alguien deme una cerveza! Niles, ¿ Que diablos...?
I'll come by tomorrow and bring you echinacea.
Volveré mañana y te traeré echinacea.
He ordered a Mr. Chow's takeout duck salad, an echinacea shake, and some valerian drops.
Pidió una ensalada de pato una malteada de equinácea y gotas de valeriana.
Echinacea, goldenseal.
Equinacea y ranunculácea.
It's echinacea.
Equinácea.
Take two Echinacea and a Benadryl for your sinuses.
Toma dos Echinacea y un Benadryl para tu sinusitis.
- I've got some echinacea.
- Tengo unas hierbas medicinales. No.
Justin, from now on, your thumb will taste like echinacea.
Justin... de ahora en adelante, tu dedo tendrá gusto a pimienta.
No, that would be the Celestial Seasonings Echinacea Complete Care.
No, esa sería del té de hierbas "Celestial Seasonings".
You got that Echinacea for me?
¿ Me conseguiste la equinácea?
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
Me estaba sacando de quicio, así que le eché un somnífero en el té.
And some echinacea.
Y también echinacea.
Echinacea does nothing, now they say it makes your cold shorter.
La echinacea no hace nada. Ahora dicen que acorta el resfriado.
Did you take your echinacea? Yeah.
- ¿ Tomaste la equinácea?
All right, I know, what about echinacea, with sort of ginger?
Ya sé, un poco de echinacea... con algo de jengibre?
You might want to try some vitamin C or echinacea.
Es posible que quieras probar algo de vitamina C o equinacia.
So i got you tums and echinacea. - Thank you. - I found the ginseng.
Así que tengo sus TUMS, Acanesia y Ginseng.
I had jambo juice this morning... A berry blast with an echinacea boost.
Me tomé un jugo "jambo" esta mañana... una explosión de bayas con un toque de equinácea.
I've brought him some echinacea.
Le compré algo de echinacea ( Nota : Planta medicinal )
I've brought you some echinacea.
Te compré algo de echinacea.
You going to have your echinacea?
Te tomarás la echinacea?
Are you going to have your echinacea, Steve?
Te vas a tomar tu echinacea Steve?
Have you had some echinacea?
- ¿ Has tomado equinacea?
You know, that really doesn't look like anything some echinacea and a good night of sleep couldn't take care of.
Sabes, eso no parece algo que un poco de equinácea y una buena noche de sueño pueda curar.
Echinacea and myrrh, son.
Equinácea y mirra, hijo.
Ohh. Echinacea cough drops, dude?
¿ Gotas de tos Echinacea?
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine.
Contiene Echinacea, Pasiflora, un poco de Valeriana... y Ketamina.
It's got echinacea, golden seal, passion flower and a little ketamine.
Tiene Echinacea, Golden Seal, Passiflora y un poco de Ketamina.
Wake up, do a shot of Echinacea, and then jump right into an ice bath.
Despierta y tomate un chupito de Echinacea, y luego directo a tomar una ducha helada.
I was using Echinacea, but I ran out.
Estaba tomando Equinácea, pero se me terminó.
- Beet, lemon, ginger and echinacea.
- Remolacha, limón, jengibre y equinácea.
Echinacea and a hot bath.
Equinaccia y un baño caliente.
Roses help with depression, snapdragons, insomnia, echinacea does, like, ten different things.
Las rosas ayudan con la depresión, la dragonaria, con el insomnio, la equinácea, como, con diez cosas diferentes.
Echinacea, baby, all the way.
Equinácea, nene, por cierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]