Edison translate Spanish
1,202 parallel translation
You answered the Thomas Edison question and won car wax.
Tú respondiste la pregunta de Thomas Edison y ganaste cera para autos.
I was made in 1947... by Thomas Edison X. My name is Daisy.
Fui construido en 1947... por el ingeniero Watson Macedo. Mi nombre es Daisy.
Hi. Harvey Hal Edison. Jr.
Hola, Harvey Hal Edison, hijo.
Hi. Harvey "Hal" Edison. Jr.
Harvey "Hal" Edison, hijo.
Holy mother of Edison!
¡ Santa madre!
Edison, da Vinci, Einstein, they're all watching me.
Edison, da Vinci, Einstein. Todos me están mirando.
They laughed at Edison.
Se rieron de Galileo, de Edison,
This place needs the products of Mr's Swann and Edison but I suppose I can tone down to it.
Este lugar necesita los productos de Swan y Edison. Pero puedo habituarme a él.
When I was a boy I used to, uh... I used to read all about Edison and the Wright brothers,
Cuando era niño solía, uh.... solía leer todo sobre Edison y los hermanos Wright,
This year's nominees include Mr. Thomas Edison... with his new electric light!
Los candidatos de este año incluyen al Sr. Thomas Edison con su nueva luz eléctrica.
- Long live Edison!
¡ Viva Edison!
We must take the bamboo to Mr. Edison.
Debemos llevarle juncos al Sr. Edison.
Tell me something about Edison.
Cuénteme algo de Edison.
Mr. Edison.
Sr. Edison.
You're crazy to turn down a job with Thomas Edison. Why'd you do it?
Estás loco al rechazar un empleo con Thomas Edison.
Thomas Edison is top banana in that outfit.
- ¿ Porqué lo hiciste? - Solo hay un Edison.
Bill here works for Thomas Edison.
Casey. Bill trabaja para Thomas Edison.
So wade was telling me. All due respect, I don't think a company on earth could match.
Si, me lo dijo Wade, lo siento pero dudo que otra compañía iguale lo que está haciendo Edison.
And, punk, if you happen to be out there listening, I just want you to remember this. When it comes time for your execution, you can't con Con Edison.
Asesinos, si nos están escuchando sólo quiero que recuerden esto cuando llegue el momento de su ejecución los atraparán.
- You must be Mr. Edison.
- ¿ Sr. Edison?
Mr. Edison, I'm Phyllis Potter, and this is my apartment.
Soy Phyllis Potter y éste es mi apartamento.
Give credit where it's due, Mrs. Edison.
No sea injusta con su esposo, señora.
I suppose you don't believe that either, Edison!
Apuesto a que tampoco cree eso.
You know, you ripped off the Mob you bribed Roy, you totally demoralized that guy Edison, and he had the gun.
Le robaste dinero a la mafia sobornaste a Roy desmoralizaste completamente al tal Edison y él tenía el arma.
I bought it, and the Edisons will have better sex than they've had since Altamont.
Lo compré. Los Edison van a hacer el amor como nunca.
Say hello to Thomas Edison.
Saludos a nuestro viejo amigo Thomas Edison.
Four o'clock, Hotel Edison, Room 809?
¿ A las 16.00 en el Hotel Edison?
Robert Lee Edison, a third-generation cowboy with his own brand of misery.
Este es Robert Lee Edison, un vaquero de la 3ra generación con su propia marca de miseria.
- Keep working, Edison.
- Sigue entrenando, Edison.
Edison?
Edison?
Edison is down at the 37, though he hydropIaned to the 19.
Edison es derribado en la yarda 37, luego resbala hasta la 19.
Would you do me the honour of escorting you to Edison's party?
Me harías el honor de acompañarme a la fiesta de Edison?
Edison's studying with Andre.
Edison está estudiando con Andre.
blake throws a block, setting Edison free.
Blake bloquea, dejando sólo a Edison.
blake to Edison.
BIake pasa a Edison.
He was hangin'from a window ledge at the Edison Hotel at the time.
Es que estaba colgando de la cornisa del Hotel Edison en ese momento.
Bluestar! Edison, Da Vinci, Einstein, they're watching me.
¿ Y dónde pone su salario de $ 1.000.000 el Sr. Cromwell?
Well, I'll be a lousy Republican.
Bluestar Airlines. Edison, da Vinci, Einstein.
Name's Edison.
El nombre es Edison.
Go ahead, Mr. Edison.
Adelante, Sr. Edison.
Why'd you say you were Edison?
¿ Por qué dijiste que eras Edison?
That was the Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted?"... followed by Edison Lighthouse's...
Eso fue "¿ Nadie Quiere Que lo Quieran?" de la Familia Partridge... seguido por el tema de Edison Lighthouse...
So I guess it's fair to say you've set different goals for yourself than say, Thomas Edison, Magellan, these type of people.
Entonces es justo decir que tus objetivos son diferentes a los de Thomas Edison, Magallanes y ese tipo de gente.
Am I supposed to send Thomas Edison 2 cents every time I turn a light on?
¿ Tengo que mandarle dos centavos a Edison cada vez que enciendo una luz?
"The Edison of industry."
"El Edison de la industria".
After the nearby impact. Then... - after the meteor explosion at the North Pole Wyoming Edison detected an unusual power surge, here.
Pero luego de la explosión de los meteoritos en el polo norte aquí se experimentó un aumento inusual de energía.
Just Edison reciting the alphabet over and over.
Sólo Edison diciendo el abecedario una y otra vez.
I like the ingenious girl watchers who wear Con Edison helmets... and dig trenches in the street to get a better view.
Me gustan esos mirones ingeniosos que se ponen cascos... y cavan zanjas en la calle para tener una vista mejor.
When you name Lumiere, and Edison, and on through D.W. Griffith, in the pantheon of film pioneers.
Se coloca a Lumiere, Edison, Griffith, en el panteón de los pioneros del cine.
I spoke to Metropolis Edison.
Hablé con Metrópolis Edison.
- Let's hear Edison!
- ¡ Oigamos a Edison!