Eels translate Spanish
454 parallel translation
- I just had roast goat stuffed with eels.
- Acabo de comer cabra asada con anguilas.
Look, once I was fishing for eels.
Una vez estaba pescando congrios.
- I was saying that I was fishing for eels, and when the eel is caught... he can fight all he wants, but he starts to breathe and inevitably ends up dead.
- Decía que, una vez, mientras pescaba, .. cuando picó el congrio, luchaba por salir, .. y acabó saltando.
This court wriggles like a mess of eels.
Esta corte se mueve como una sarta de anguilas.
Just fishing for eels. Just one little eel.
Sólo trato de coger unas anguilas.
You know, there's some that says that eels ain't fish anyway.
Dicen que las anguilas ni siquiera son pescado.
- New eels. Oh!
- Unas anguilas.
"To be fed only whale blubber, eels and cracked lobster."
"alimentar sólo con grasa de ballena, anguilas y langosta aplastada".
You don't happen to know if eels are in season, do you?
No sabe si es época de anguilas, ¿ verdad?
Tonight we have stuffed breast of veal, and tomorrow night, fried eels.
Hoy tenemos ternera rellena, y mañana por la noche, anguilas fritas.
He's inspecting a cask of pickled eels...
- ¿ Estáis seguro? - Por completo.
- We could cook up some eels. - Fine. There's an American outside.
Fuera hay un muchacho americano, ¿ puedo llamarlo?
This man I told you about, his name is Leonard Eels... but, uh, you won't go to him directly.
El hombre se llama Leonard Eels. Ud. no lo verá directamente.
I'll be there in the apartment of an attorney named Leonard Eels.
Lo veré en el apartamento del abogado Eels.
I'm Leonard Eels. - How do you do?
- Soy Leonard Eels.
- Mr. Eels, you make a great martini.
- Prepara un buen martini.
Follow her, Petey, then wait for me at Eels'apartment house.
Sigue su taxi. Recógeme en la casa de Eels.
- This is Mr. Eels'secretary.
- Soy la Srta. Carson.
I'm worried about Mr. Eels.
Estoy preocupada por el Sr. Eels.
Did you send your friend up there to find Eels dead?
Querías que Tillotson encontrara muerto a Eels.
Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me. Two birds together.
Whit quiere liberarse de Eels y vengarse de mí.
Eels dies and the tax papers... they were in the briefcase that Meta took, weren't they?
Los registros de los impuestos estaban en el portafolio que sacó Meta.
It's in Eels'office safe.
Está en la caja fuerte de Eels.
He just stood there shaking so hard he couldn't even pray.
Cuando entré, Eels se asustó tanto que ni rezó.
- Eels? - Yes, Eels.
- ¿ Eels?
You get the files, and you also get Eels'body... in case you wanna keep it from the cops.
Encuentre los documentos y también el cadáver de Eels si es que no quiere que lo halle la policía.
I want the affidavit that Meta put in Eels'safe when she took the files out.
Sólo la declaración que Meta metió cuando sacó los papeles.
All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels'office.
Sólo a Meta, para que abra la caja fuerte.
Leonard Eels, attorney, was found murdered in his apartment house... 114 Fulton Street, early this morning. " Well.
Leonard Eels fue encontrado muerto en su casa esta mañana.
- All right, you take the frame off me. You pin the Eels murder on Joe.
Primero haga que la policía no sospeche de mí, acuse a Joe.
So, what are you gonna do about Eels and Fisher?
¿ Qué harás respecto a Eels y a Fisher?
You're slippery as the eels on the menu here.
Tan escurridiza como el pescado que comes.
They're all jelly! All jelly! Jellied eels!
¡ Anguilas de Dinamarca!
- These ain't Danish eels.
- ¿ A esto llaman anguila?
Buy my eels!
Grillos, tengo grillos.
There was old man Nemo Fed his crew on worms and fishes Eels for breakfast
Había un tal Nemo, que alimentaba a su tripulación con peces y gusanos.
Carolina, I bought four big eels! They're still alive!
Carolina, he comprado cuatro anguilas vivas.
Please order two roasted eels, to be paid by Ryumei Temple.
Pide dos anguilas asadas a cargo del Templo Ryumei.
Let down the plank, you son of a sea-going rum scut or I'll ram your craw with eels.
¡ Arría la pasarela, hijo de gaviota marina! ¡ O te inundo el gaznate con ron!
They serve broiled eels
- En el que sirven anguilas asadas.
Broiled eels and soup
Sopa y anguilas asadas.
- Do you want to go fishing for eels?
- ¿ Quieres ir a pescar anguilas?
Catching any eels, Naosuke?
¿ Pescando algunas angulas, Naosuke?
If I stir up the mud chasing eels I'll scare off the other fish.
Si remuevo el barro del fondo buscando angulas, le espantaré a los demás peces.
I'd rather shinny up a thorn tree with an armful of eels.
Preferiría subir un árbol de espinas cargando anguilas.
# Electric eels, I might add, do it
Las anguilas eléctricas, añado, lo hacen.
She'll make polenta with eels.
Le hará polenta con anguilas.
Do eels have a soul?
Jefe, ¿ cree que las anguilas tienen alma?
- How disgusting! In olden times they fed little girls like you to the eels.
Antes, las niñas como tú se echaban de pasto para las morenas.
It's like live eels.
Es como la anguila.
A H U N K OF METAL WITH ARMS AND LEGS I NSTEAD OF WH EELS.
Un trozo de metal con brazos y piernas en lugar de ruedas.