English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Efficiency

Efficiency translate Spanish

1,185 parallel translation
Mr. Mattei, I don't doubt your goodwill, but allow me to doubt your efficiency in arresting culprits.
Señor Mattei, no pongo en duda su buena voluntad, pero por contra, permítame mostrarme escéptico... en cuanto a la eficacia de la que hace gala para detener al culpable.
That kind of informality is inconsistent with maximum efficiency.
Esa clase de informalidad es contraria a la máxima eficiencia.
Efficiency up thirty per cent. Really...
¿ Usted no recuerda donde tuvimos nuestro primer encuentro por razones de seguridad?
On the effect on office efficiency of total darkness.
De los efctos de la oscuridad total sobre la eficiencia en la oficina.
Rimmer, sir. It's the Business Efficiency report you commissioned.
Es el reporte de Eficiencia en el Negocio que usted encargó.
But even if they're real, I don't see why they should affect his efficiency at the Exchequer.
Y aunque sean reales, no veo por qué deban afectar su eficiencia en Finanzas.
- -and greater efficiency, consumption is being standardi2zed.
... y mayor eficiencia, el consumo debe unifarse.
For more enjoyment and greater efficiency consumption is being standardi2zed.
Para disfrutarlo más y con mayor eficiencia el consumo se está unifando.
For more enjoyment and greater efficiency consumption is being standardi2zed.
Para disfrutarlo más y con mayor eficiencia el consumo se está unifando. Lo sentimos.
For they are so bent on proving their efficiency in work controlled by men that they work much harder for less pay and they do it just to keep their jobs in a competitive field.
Porque ellas están tan empeñadas en probarse a sí mismas... su eficacia en un trabajo que está reglamentado por los hombres... que trabajan mucho más que ellos por un salario menor... y eso sólo para conseguir un contrato... porque la competitividad es dura.
And so, ladies and gentlemen, welcome to the most famous motorcar race in the world... the 38th running of the grand prix of endurance and efficiency... the 24 hours of Le Mans.
Y así, señoras y señores, bienvenidos a la más famosa carrera de autos del mundo- - el 38vo. gran premio... de resistencia y eficiencia- - las 24 horas de Le Mans.
The cockerel is popularly regarded... as a symbol of efficiency.
El gallo se considera normalmente... como símbolo de eficiencia.
The desert heat is a killer. It will burn your skin, sap your strength, cut your efficiency, drain the moisture from your body and thicken your blood unless you drink water.
El calor del desierto es mortal, quema vuestra piel, mina vuestras fuerzas, limita vuestra eficacia, y deshidrata vuestro cuerpo y espesa vuestra sangre a menos que bebáis agua.
The read-out said it would not affect my efficiency.
La lectura decía que no afectaría mi eficacia.
You didn't invent efficiency.
Tú no inventaste la eficiencia.
You know, Trenchard, a man of your efficiency is really wasted in a job like this.
Sabes, Trenchard,... un hombre de tu eficiencia está realmente perdido en un trabajo como este.
" The 4077 th has now achieved a 90 % efficiency rating.
" El 4077 o. ha alcanzado una clasificación del 90 % de eficiencia.
- I want the efficiency reports.
- Los reportes de eficiencia.
- Efficiency reports.
- De eficiencia.
Who cares about the 90 % efficiency rating, now down to 32?
¿ A quién le importa que el 90 % de eficiencia esté en 32 %?
The reason is simply because we need... efficiency, blind faith, courage...
Pues sencillamente porque necesitamos... eficiencia, fe ciega, valor... y espíritu de sacrificio.
That's typical of your efficiency.
Típico de su eficiencia.
... the efficiency of the Vedette.
la eficacia de la Vedette.
The hard work and aggressiveness that accompany the drive for efficiency risk dehumanizing everyone and destroying the weaker among us.
El trabajo intensivo y la agrsividad unidos a la voluntad de eficacia deshumanizan el conjunto y agotan a los más débiles.
Oh, remarkable efficiency!
Oh, eficiencia notable!
The German private information they had not informed Hitler, although Zhukov to have commanded the defense of Leningrad with enormous efficiency, since middle of September.
La inteligencia alemana no informó a Hitler aunque Zhukov encabezada mar. la defensa de Leningrado con enorme eficacia, desde mediados de septiembre.
But if we're here to improve military efficiency, I couldn't care less whether the border rocks are painted red, white or blue. Or whether we form a committee to study the question of camouflaging our latrines.
Pero, si es para mejorar la eficiencia militar, me trae sin cuidado de qué color se pintan las piedras que bordean los arriates, ni si formamos un comité para pensar en camuflar las letrinas.
Lately, efficiency has resurfaced as a criterion for judgement, but without compromising the human aspect of labor.
Últimamente, la eficiencia ha resurgido como criterio de juicio, pero sin comprometer el aspecto humano de la mano de obra.
I want to know what happened to the millions of dollars in federal funds... that were supposed to improve the efficiency of the Detroit Police Department.
Primero, quiero saber que paso con los millones de dólares en fondos federales... que se supone eran para la mejora de la eficiencia del Dept. de Policía de Detroit.
Correlation between scientific efficiency and age.
RENDIMIENTO DEL TRABAJO CIENTÍFICO EN FUNCIÓN DE LA EDAD
The efficiency and variety of our light industrial installations are a joy to behold.
La eficiencia y variedad de nuestra ligeras instalaciones industriales son un placer de observar.
Have you noticed, Cross, that we are being replaced by young men with bright, stupid faces, a sense of fashion, and a dedication to nothing more than efficiency?
¿ Te has dado cuenta de que nos están sustituyendo por jóvenes de rostro brillante y estúpido, cierto estilo y cuyo objetivo no va más allá de la eficiencia?
He had only two gods, efficiency and duty.
Sólo tenía dos dioses : la eficiencia y el deber.
I'm here to supervise the initial phase of your assimilation into society, a society that will take care of your needs and desires with great efficiency.
Estoy aquí para supervisar la fase inicial de su reinserción en la sociedad, una sociedad que se hará cargo de usted y de sus necesidades con gran eficacia.
- Efficiency, productivity and profit for Global Chemicals, of course.
- La eficiencia, la productividad y el beneficio... de Global Chemicals, por supuesto.
It affects efficiency.
Afecta a la eficiencia.
For increased efficiency.
- Sí. Para una mayor eficiencia.
Think of thatI You have failed in your poor little attempt to halt our progress toward maximum efficiency and productivity.
Piénsalo. Has fallado en tu pobre intento de detener nuestro progreso... hacia la máxima eficiencia y productividad.
You've seen where this efficiency leads.
Has visto a dónde conduce tu eficiencia.
But then two Dr McCoys just might bring the level of medical efficiency on this ship up to acceptable levels.
Pero dos doctores McCoy... podrían llegar a darle a esta nave una eficiencia médica... de nivel aceptable.
For maximum efficiency use the minimum be a little bit clever, replace it with clover
Para máxima eficiencia use el mínimo de espíritu, reemplácelo con perejil.
May I say, for the Sovereign Line, how much we appreciate... the efficiency and urgency that has been shown by the Services... and by the police.
En nombre de Sovereign Line, me gustaría agradecer... la eficiencia y rapidez que han demostrado tanto los servicios... como la policía.
It won't take me long to check out Gibson's efficiency claim.
No tomará mucho tiempo revisar la afirmación de eficiencia de Gibson.
lncreasing tiredness, steadily decreasing efficiency, all the symptoms of working in an oxygen-deficient atmosphere.
Aumento del cansancio, disminución constante de la eficiencia... todos los síntomas de trabajar en un ambiente con falta de oxígeno.
The general's visit is a tribute to your unit's efficiency.
La visita del general es un tributo a la efiiciencia de su unidad.
I'm more concerned about the efficiency of these retro tubes.
Estoy más preocupado por la eficiencia de estos retrotubos.
Solon designed this body for efficiency, not for its appearance.
Solon diseñó este cuerpo por su eficiencia, no por su apariencia.
A joyful enthusiasm marks the waiting, and everywhere an orderly rapidity is powerful proof of the efficiency of every sector of public life.
Un alegre fervor caracterizó las horas de espera y por doquier se ha visto una fluidez organizada una prueba de eficiencia en todos los órdenes de la vida civil.
It would increase your efficiency if you moved your box to here.
Aumentaría su eficiencia si moviera la caja hacia acá.
I noticed you're impairing efficiency by...
Ya que de esa manera mejoraría la eficiencia...
Such efficiency.
Pero le tenemos atrapado en la torre principal de comunicaciones, Guardián.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]