English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Elemento

Elemento translate Spanish

3,362 parallel translation
You know, that's the main element of the whole sentence, and that's the one that structurally is closest to the middle, to the beginning.
Ese es el elemento principal de toda la oración. Es el elemento que estructuralmente está más cerca del centro, del comienzo.
You're not supposed to be within a hundred feet of a bar or hang around with the criminal element.
No se supone que estar dentro de unos treinta metros de un bar o pasar el rato con el elemento criminal.
WikiLeaks revealed that Iceland's biggest bank, Kaupthing... loaned billions to its own shareholders... a key contributor to the country's economic collapse.
WikiLeaks reveló que mayor banco de Islandia, Kaupthing... prestaron miles de millones a sus propios accionistas... un elemento clave para la colapso económico del país.
I see your element.
veo tu elemento.
Anne... I think I'm out of my depth here.
Anne... creo que estoy fuera de mi elemento esta vez.
Despite all the profiling, background checks, and all the rest of it... there's still a great element of chance.
A pesar de todos los perfiles, controles de antecedentes, y todo lo demás... todavía hay una gran elemento de azar.
I know that there was a personal element, but for god's sake, it was 10 years ago.
Se que había un elemento personal, pero, por Dios, fue hace diez años.
But in the event of an event or situation we are to remove the most valuable item or items and take them to a place of safety.
Pero En caso de un evento o situación vamos a eliminar el elemento más valioso o artículos y llevarlos a un lugar de seguridad
If circumstances allow if, remember only if... ( SIREN WAILING )... :'n the event of an event or situation we are to remove, where possible, the most valuable item or items and take them to a place of safety.
Si las circunstancias lo permiten si, recuerde si... ( Lamentaciones SIREN )... :'n caso de un evento o situación Nosotros somos a eliminar, siempre que sea posible, el más valioso elemento o artículos y llevarlos a un lugar de seguridad
We are to take the most valuable item, or items, to a place of safe...
Hemos de tener el elemento más valioso o artículos, a un lugar seguro...
As an aficionado of the arts of war myself, I just gotta say that you are one genuine article, Genghis Khan, high caliber, fucker-people-upper.
Como aficionado de las artes de la guerra debo decir que usted es un genuino elemento destructor al estilo Genghis Khan de grueso calibre.
An element of this alliance is that Napster today, for Napster, for Bertelsmann.
Un elemento de esta alianza es que Napster hoy, por Napster, de Bertelsmann.
Now try as you might to prepare for everything, there will always be that unknown element.
Ahora intenta mientras puedas para prepararse para todo, siempre habrá que elemento desconocido.
Element of surprise, Eric.
Elemento de la sorpresa, Eric.
Well, I mean the great thing about the passwords... is that does an element of psychology to it.
Bueno, lo que tienen de genial las claves secretas es que poseen un elemento de psicología.
So you now have the opportunity and the motive. All that you require now is that oh, so elusive element, the proof.
Ya que ahora tiene la oportunidad y el motivo, todo lo que se necesita es, ese elemento tan esquivo, la prueba.
which time she chanted snatches of old tunes, as one incapable of her own distress, or like a creature native and indued unto that element ;
mientras canturreaba fragmentos de viejas canciones, como incapaz de percibir su propia angustia, o como una criatura acuática y dotada para ese elemento ;
Find another prop, then!
¡ Encuentra otro elemento!
" The central theme of this session was the aggressive element in sexual behavior.
"El tema central de esta sesión, " fue el elemento agresivo en el comportamiento sexual.
So I've introduced an element into my life of a whole bunch of people I don't like.
Asà ­ que hay un nuevo elemento en mi vida, una gente que no me agrada tengo que derrotarlos.
Calvin and Hobbes, there's not a single element in it that isn't kind of as current as it was when it came out.
En "Calvin y Hobbes" no hay un solo elemento que no sea tan actual como lo fue cuando salià ³.
- The way he handled it was so wonderful ; with the toboggan ride which was very much a staple of the strip.
ES UN MUNDO Mà La forma en que lo manejà ³ fue tan maravillosa, con... El paseo en trineo, el cual fue un elemento bà ¡ sico del cà ³ mic.
I was the only one with the X Factor to win us the election.
Yo fui el único con el elemento decisivo para ganarnos la elección.
The best item in the friendship is to be... one.
El mejor elemento de la la amistad es ser... uno.
A certain element of guards were less supervised.
Un cierto elemento de guardias eran menos supervisados.
I'm kind of out of my element.
Estoy un poco fuera de mi elemento.
'Sensor detects animal DNA, human core element.
El sensor detecta ADN animal, elemento esencial humano.
I might be able to convince her to give shady shin his bending back.
Puedo llegar a convencerla de devolverle a Shady Shin su control de elemento.
May the element of fire protect you against the spirits. Whoa!
Que el elemento del fuego te proteja contra los espíritus.
You know it's forbidden to bring the power of the element into the city.
Sabes que está prohibido introducir el poder del elemento en la ciudad.
But I will allow you to keep the power of the element.
Pero te permitiré conservar el poder del elemento.
The only way for me to give you the other element is to pass through your body and combine our energies.
El único modo de que dispongo para otorgarte el otro elemento es pasar a través de tu cuerpo y combinar nuestras energías.
They won't have their bending in there.
No tendrán su elemento control ahí.
Excuse me, but I've never had bending, and I don't think I'd call myself "defenseless."
Discúlpame, pero yo nunca he tenido elemento control, y no creo que me llamaría "indefenso"
- The only way for me to give you The other element is to pass Through your body and combine our energies.
El único modo de que dispongo para otorgarte el otro elemento es pasar a través de tu cuerpo y combinar nuestras energías.
Do you not consider witness identification a key constituent?
¿ No considera la identificación de un testigo un elemento constitutivo?
- And this time, the element of surprise will be on our side.
- Y en este momento, el elemento sorpresa estará de nuestro lado.
Your mother's a real character.
Su madre es un elemento.
" But if there was one element of Daphne's life that was conspicuously unmagical, it was her dealings with men.
" Pero si hay un elemento en la vida de Daphne que es visiblemente no mágico, es su trato con los hombres.
As Secretary of the Navy, it has to do with your element, Mr. Welles.
Como Secretario de la Marina, tiene que ver con su elemento, Sr. Welles.
Like, in this age of technology, where you can simulate or manipulate anything, how do we retain that human element?
Como que en esta era de la tecnología donde puedes simular o manipular cualquier cosa ¿ cómo conservamos el elemento humano?
It had an element of surprise.
Teniamos el elemento sorpresa.
Each point represents an element, the topmost being the soul.
Cada punto representa un elemento, siendo el más elevado del alma.
When they are ill, they know that they will get the best possible impartial treatment, because there's no commercial element to the relationship between a doctor and a patient.
Y cuando están enfermos, saben que recibirán el mejor tratamiento imparcial posible porque no hay un elemento comercial en la relación entre médico y paciente.
One might weave into the existing structure the element of phosphorous, forming chain molecules that could support life all of which raises one overriding question :
Uno podría tejer en la vigente estructura el elemento del fósforo, formando una cadena de moléculas que podría albergar vida... todo lo cual plantea una cuestión primordial :
Okay, you refuse to do anything that vaguely escapes your comfort zone.
Siempre te niegas a hacer cualquier cosa que vagamente escape a tu elemento.
" Changes in D.O.D. Interrogation policies between December 2, 2002, and April 16, 2003, were an element contributing to uncertainties in the field as to which techniques were authorized.
Cambios a políticas de interrogación del Departamento de Defensa que van del dos de diciembre de 2002 al 16 de abril de 2003 constituyeron un elemento que contribuía a incertidumbres en dicho campo en cuanto a cuáles fueron las técnicas autorizadas.
Oh, that's a staple of Savile Row tailoring.
Eso es un elemento básico de la sastrería de Savile Row.
Iron is a group eight metal and therefore a transition element.
El hierro es un grupo de ocho metales y por lo tanto un elemento de transición.
She brought guts and... that bottom gospel thing and it made it perfect.
Ella aportó instinto y un elemento de góspel de fondo, y el resultado fue perfecto.
Love is a game changer.
El amor es un elemento de cambio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]