Elena translate Spanish
6,898 parallel translation
- What's your daughter's name?
- ¿ Cómo se llama su hija? - Elena.
Elena, some fire fighters are on their way.
Elena, los bomberos están en camino.
Elena, we're coming down to get you.
Elena, estamos bajando por ti.
Elena.
Elena.
And Elena?
¿ Y Elena?
Elena is sad, very sad.
Elena triste, muy triste.
Luke Parker has been feeding Elena some concoction that allows her to hallucinate Damon.
Luke Parker ha estado alimentando a Elena con alguna poción que le permite ver a Damon.
Caroline compelled her to forget Elena attacked her.
Caroline la hizo olvidar de que Elena la atacó.
No. I'm Elena.
No, soy Elena.
Yeah, they're almost all 20 years old or more, and yet they look brand-new. Hmm. And that is Elena's not-so-burnt-to-a-crisp house.
Sí, casi todos son de hace veinte años o más, y aun así lucen como nuevos. Y esa es la casa "no tan quemada hasta las cenizas" de Elena.
Well, think about, Elena.
Bueno, piensa en ello, Elena.
I've just hit a wall with Elena.
Me he dado contra la pared con Elena.
I couldn't go near Mystic Falls or Elena- - or me?
No podía pasar cerca de Mystic Falls o de Elena... ¿ O de mí?
I know you did, Elena.
Sé que lo hiciste, Elena.
Elena, you have been lucky enough to love two people this deeply in your young life.
Elena, has tenido bastante suerte de amar a dos personas tan profundamente en tu corta vida.
It's OK, Elena.
Está bien, Elena.
Elena...
Elena...
I told Elena that I'd watch out for you.
Le dije a Elena que estaría pendiente de ti.
Well, it was when you compelled Elena to forget about Damon.
Bueno, lo fue cuando obligaste a Elena a olvidar a Damon.
You haven't seen Elena around here, have you?
No has visto a Elena por aquí, ¿ verdad?
Elena, get over there.
Elena, ven aquí.
- I was driving the truck, Elena. - What?
- Estaba conduciendo la camioneta, Elena. - ¿ Qué?
Call Elena.
Llama a Elena.
Elena, she should have died.
Elena, debería haber muerto.
I talked to Elena.
Hablé con Elena.
I get it, but that's how you feel now, Elena.
Lo entiendo, pero así es como te sientes ahora, Elena.
But, Elena,
Pero, Elena,
Yeah. Probably right, well, except for Elena...
Probablemente la derecha, bien, a excepción de Elena...
- Oh, come on, Elena.
- Oh, vamos, Elena.
Just open the door, Elena.
Sólo tiene que abrir la puerta, Elena.
Just open the door, Elena, please...
Sólo tiene que abrir la puerta, Elena, por favor...
- Elena.
- Elena.
Fine, as soon as Elena tells me that what she wants.
Bien, tan pronto como Elena me dice que lo que ella quiere.
It's not like I don't want Elena to be happy.
No es que yo no quiero Elena para ser feliz.
I just wanted to say that because of what you did for me, today is the day that I get to see Elena.
Sólo quería decir que porque de lo que hiciste por mí, hoy es el día que tengo la oportunidad de ver a Elena.
Elena, calm down.
Elena, cálmate.
I had an interesting conversation with Elena.
Tuve una interesante conversación con Elena.
Elena is auditioning for "Top Gear."
Elena está audicionando para "Top Gear".
Elena?
Elena?
Go tell Elena he's here.
Ve a decirle a Elena que está aquí.
Yeah, Elena.
Sí, Elena.
Alaric is not a vampire anymore, Elena.
Alarico no es un vampiro más, Elena.
Elena, I'm so sorry.
Elena, lo siento mucho.
I'm sure if Elena could remember anything, she'd be sorry, too.
Estoy seguro que si Elena podía recordar nada, que estaría triste, también.
Alaric's not a vampire anymore, Elena.
Alaric ya no es un vampiro, Elena.
All the terrible things I did to people that Elena cared about.
Todas las cosas horribles que hice a la gente de las que le importaban a Elena. Convertí a Caroline en mi propia cajita de zumo de sangre personal, convertí a la hermana de Matt en vampiro y amenacé con matar a Bon-Bon un par de veces. Veamos.
- Right.
Elena, sé que estás asustada.
Okay, Elena, I know you're scared, but I need you to trust me, okay?
Pero necesito que confíes en mi, ¿ sí?
Elena...
- Elena...
Elena!
¡ Elena!
Elena, are you okay?
Elena, ¿ estás bien?