Eller translate Spanish
133 parallel translation
- Hi, Aunt Eller!
- ¡ Hola, tía Eller!
Aunt Eller, make him get hisself out of here!
Tía Eller, haz que se vaya.
Don't forget, Aunt Eller. You and me still got a date together.
No lo olvides, tía Eller, tú y yo aún tenemos una cita.
Aunt Eller, are you really going with Curly tonight?
Tía Eller, ¿ en verdad irás con Curly esta noche?
I will, Aunt Eller.
Lo haré, tía Eller.
Aunt Eller!
¡ Tía Eller!
- Hi, Aunt Eller.
- Hola, tía Eller.
Excuse us, Aunt Eller.
Disculpa, tía Eller.
- Right at the top, Aunt Eller.
- De la parte de arriba, tía Eller.
Come on, Aunt Eller!
Ven, tía Eller.
Come on, Aunt Eller, do-si-do!
Anda, tía Eller, unos giros de pareja.
Now, Aunt Eller, just listen.
- Tía Eller, escuche.
Don't you Aunt Eller me, you little wart.
No me digas "tía Eller", pillo. Estoy enojada.
- Howdy, Aunt Eller.
- Hola, tía Eller.
What happened, Aunt Eller? What happened?
¿ Qué pasó, tía Eller?
Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is.
Tía Eller, quiero que todo permanezca como está.
Why, Aunt Eller, of course.
La tía Eller, desde luego.
- Where's Aunt Eller?
- ¿ Dónde está mi tía Eller?
Aunt Eller, if'n I don't bid no more, - I can keep my money, can't I?
Tía Eller, si no ofrezco más, ¿ puedo quedarme con mi dinero?
- You got enough, Aunt Eller.
- Es suficiente, tía Eller.
I don't reckon that's quite enough, do you, Aunt Eller?
No creo que sea suficiente, ¿ y tú, tía Eller?
- Aunt Eller, I'm bidding all of this 10 dollars.
Tía Eller, ofrezco los $ 10.
Aunt Eller, that makes the bid 35.
Tía Eller, ofrezco 35.
Aunt Eller, that makes the bid $ 53.
Tía Eller, ofrezco 53 dólares.
My name is Eller.
Mi nombre es Eller.
Yeah. Without a doub t, anything by a prisoner is an automatic bests eller.
Sin duda, nadie sino un preso tiene éxito en ventas de libros.
Aunt Eller, if you was to tell me whur Laurey was at... whur would you tell me she was at?
Tía Eller, si tuvieras que decirme que Laurey estaba en dónde me dirías que estaba? No te diría nada.
I heard a voice a-talkin'rumbly along with Aunt Eller.
Oí una voz junto a la tía Eller.
On'y she talked so mean to me a while back, Aunt Eller, I'm a good mind not to take her.
Pero fue muy mala conmigo hace un rato, y tengo ganas de no invitarla.
Hi y', Aunt Eller.
- Hola, tía Eller. - Buen día, Ike.
Thanks fer the loan of the wagon, Aunt Eller.
Gracias por prestarme la carreta, tía Eller. Está bien.
Cain't stay but a minnit, Aunt Eller.
No puedo quedarme ni un minuto, tía Eller.
'Scuse us, Aunt Eller
- Discúlpenos, tía Eller.
Now, Aunt Eller, just lissen -
- Ahora, tía Eller, escuche... - ¡ No soy su tía Eller!
I ain't yer Aunt Eller! Don't you call me Aunt Eller, you little wart.
No me llame tía Eller, pequeña verruga.
Oh, Aunt Eller...
Oh, tía Eller...
Aunt Eller, don't go to Skidmore's with Curly tonight.
Tía Eller, no vayas a Skidmore con Curly esta noche.
Thanks, Aunt Eller.
Gracias.
- Say, Aunt Eller?
¿ Tía Eller?
- Hod Eller.
Hod Heller...
Aunt Eller, make him git hisse'f outa here!
Tía Eller, haz que se vaya.
Aunt Eller, I got to know sumpin'.
Oye, tía Eller, debo saber algo.
Hi, Aunt Eller.
Hola, tía Eller.
Hi, Aunt Eller!
¡ Hola, tía Eller!
Course they don't do it alone.
Vamos, tía Eller.
Hi, Aunt Eller!
Hola, tía Eller.
Well, don't fergit, Aunt Eller.
Bien, no lo olvides, tía Eller.
Right away, Aunt Eller.
Ya voy, tía Eller.
But I'm afraid to tell Jud I won't go, Aunt Eller.
Pero temo decirle a Jud que no quiero ir con él, tía Eller.
Sumpin'wrong inside him, Aunt Eller.
Hay algo malo con él, tía Eller.
Aunt Eller, thank y'so much!
¡ Tía Eller, muchas gracias!