English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Ellison

Ellison translate Spanish

600 parallel translation
It's ElIison, sir.
Es Ellison, señor.
Now, listen to me, ElIison.
Mira, escúchame, Ellison.
Thomas Ellison, sir.
Thomas Ellison.
Where's ElIison?
¿ Dónde está Ellison?
Ellison!
¡ Ellison!
Seaman Ellison was armed with a bayonet.
El marinero Ellison estaba armado con una bayoneta.
Newt Ellison.
Newt Ellison.
- Major Ellison.
- Comandante Ellison.
- This land belonged to Jacob Ellison.
- Esta tierra pertenecía a Jacob Ellison.
My name is Clay Ellison.
Me llamo Clay Ellison.
I'll give this to you just once, Ellison.
Se lo diré solo una vez, Ellison.
Clay Ellison.
Clay Ellison.
Go ahead, Ellison.
Adelante, Ellison.
All you have to do is sell me your land, Mr. Ellison.
Todo lo que tiene que hacer es venderme su tierra, Sr. Ellison.
Forgive me, Mr. Ellison, but you've got a devil of a lot of gall.
Perdone, Sr. Ellison, pero tiene usted mucho descaro.
There are only two things I've hated all my life, Ellison.
Solo hay dos cosas que he odiado toda mi vida, Ellison.
I'd like to know what yellow-backed bully tried to fire the camp on the Ellison strip today.
Quisiera saber quien fue el matón que intentó incendiar hoy el campamento en la franja de Ellison.
Clay Ellison is riding into town tomorrow to get some supplies.
Clay Ellison va mañana al pueblo a por suministros.
Ellison's coming into town this morning.
Ellison viene a la ciudad esta mañana.
Why don't you tell that to Ellison, Steve?
¿ Por qué no le dices eso a Ellison, Steve?
Send it all over the Ellison strip.
Mándalo todo a la franja de Ellison.
After I wire the Ellison strip I'll be doing the same thing all along my property line.
Después de que alambre la franja de Ellison haré lo mismo alrededor de mi propiedad.
They're wiring off the Ellison strip.
Están alambrando la franja de Ellison.
No, but Doc Ellison says he will be next Tuesday.
- No, pero el doctor Ellison dice que seguramente el martes habrá muerto.
I told him that if he continues to see you, his employment with Ellison Chadwick will be terminated. What?
Le dije que si continúa viéndote en contra de mis deseos perderá su empleo en Ellison Chadwick.
Trudy Ellison. No.
Trudy Allison...
You'll hang for this!
¡ Sr. Cole! ¡ Os colgarán por esto, Ellison!
Allison, get over here!
- ¡ Ellison, venga aquí!
Paging Mr. Ellison Johnston, please.
Llamando al Sr. Ellison Johnston.
Dr. Ellison.
Dr. Ellison.
Ellison, huh?
Ellison.
What? The strange look on Dr. Kenyon's face when I mentioned Dr. Ellison.
La cara que puso el Dr. Kenyon cuando mencioné al Dr. Ellison.
- What's that got to do with Ellison and Kenyon?
¿ Qué tiene que ver con ellos?
Not at all. By the way, I'm inviting'Dr. Ellison for brunch on Sunday.
A propósito, invitaré al Dr. Ellison a almorzar el domingo.
Don't tell me about responsibility, Ellison.
No me hables de responsabilidad.
[Ellison] You don't need my help for that.
- No necesitas mi ayuda para eso.
Dr. Ellison has prescribed Dr. Sam's world-famous apple flapjacks... world-famous, that is, around here.
El Dr. Ellison le recetó las famosas tortitas de manzana del Dr. Sam... Bueno, famosas por aquí.
I understood that he was equally close to Dr. Ellison.
Entiendo que también tenía una relación cercana con el Dr. Ellison.
Ellison is a second-rate doctor with a fourth-rate personality.
Ellison es un médico de segunda con una personalidad de cuarta.
I don't like Ellison, and I never have.
Nunca me agradó Ellison.
Then Ellison must have been the one that the new doctor was going to replace.
Entonces, seguro que el nuevo médico iba a reemplazar a Ellison.
[Chuckles] Dr. Kenyon, you haven't been suggesting that perhaps Dr. Ellison... might have been responsible for Dr. Garver's death?
Dr. Kenyon, ¿ no estará insinuando que quizás el Dr. Ellison tenga algo que ver con la muerte del Dr. Garver?
Good afternoon. Hello, Dr. Ellison.
Hola, Dr. Ellison.
Ellison should have come to her aid immediately last night.
Ellison debería haber venido a respaldarla anoche. No importa.
You're a liar, Ellison. You told me you kept a gun in your car.
Me dijiste que tenías una en el auto.
What are you doing? Questioning Dr. Ellison about the murder weapon.
Interrogo al Dr. Ellison sobre el arma asesina.
But why are you questioning Dr. Ellison?
¿ Por qué interroga al Dr. Ellison? - ¿ Estableció que el arma le pertenece?
The gun was your idea.
Ud. dijo que era del Dr. Ellison.
Ellison.
Ellison.
Dr. Ellison did a very nice job.
El Dr. Ellison trabajó muy bien.
Ellison?
¿ Con Ellison?
ellis 373

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]