Eloise translate Spanish
630 parallel translation
Ooh, Claire... ...and names you all despise they dreamed of the numbers on one....... the murmur of the trees says Eloise.
Ooh, Claire y nombres que todos despreciarán puede que hayamos soñado otro Don Juan...
- That's Eloise.
- Es Eloise.
- Nobody talking to you and Opal weeping. - Now, Eloise...
Nadie quiere hablar y Opal estuvo llorando.
Eloise, please come upstairs.
Eloísa, sube.
I bought some silver jewelry and stuff from Eloise, and...
Compré joyas de plata a Eloise y otras cosas.
Eloise hasn't got enough of anything to make a dent in your paycheck.
Eloise no tiene nada que valga tanto dinero.
Oh, i see that you have introduced yourself to eloise and abelard.
Oh, ya veo,... se ha presentado usted solo a Eloisa y Abelardo.
This is eloise.
Esta es Eloisa.
My interpreter and aide is Lieutenant Eloise Billings, who I'm reliably informed is intelligent, pretty and, as you Americans say, stacked.
Mi intérprete y ayudante es la teniente Eloise Billings, de la que me han dicho que es inteligente, guapa y, como decís los americanos, un tipazo.
- Hello, Eloise.
- Hola.
Golly Eloise, I almost ran you over.
¡ Caray, Eloise! Casi te atropello.
─ I forgave you a long time ago Eloise.
Hace mucho tiempo que te perdoné, Eloise.
I don't know why, but you could always make me laugh El.
No sé por qué, pero siempre consigues hacerme reír, Eloise.
El.. Have you ever told Lew about.. you know.. about Walt?
Eloise, ¿ le has hablado alguna vez a Lew, bueno, ya sabes, de Walt?
El, for heaven's sake.
- Por el amor de Dios, Eloise...
I'm warning you Eloise, even if I have to use force..
Te lo advierto, aunque tenga que imponerme por la fuerza...
Lew, leave me alone with Eloise for just a few minutes, please.
¡ El, por favor! Déjame a solas con ella unos minutos.
Yes.. yes Eloise, you were.
- Sí. Sí, Eloise, lo eras.
Please Eloise, if you don't go back to the dance everybody will notice.
Por favor, Eloise, si no regresas al baile, todos lo notarán.
─ Eloise, what happened?
Eloise, ¿ qué pasa?
Eloise, I've hardly danced with you all evening.
Eloise, apenas he bailado contigo en toda la noche.
Telling Eloise how I liked your hairdo.
Estaba diciéndole a Eloise que me encanta tu peinado.
He only saw you for five minutes at a dance.
En serio, Eloise, llevas tres días en las nubes. Solo te vio cinco minutos en el baile.
I remember you and I remember her first name.
La recuerdo a usted y recuerdo su nombre de pila, Eloise, ¿ verdad?
That call is for you Eloise.
- La llamada es para ti, Eloise.
She said : "Eloise Winters, I thought you were a nice girl."
Dijo : "Eloise Winters, la consideraba una buena chica".
Now Eloise has told you what happened, and I believe her.
Eloise nos ha dicho lo que pasó y yo la creo.
You and Eloise..
¡ Tú y Eloise!
Eloise and you..
¡ Eloise y tú!
If he doesn't marry Eloise, he can be court-martialed.
Si no se casa con Eloise, tendrá un consejo de guerra.
Martha, if you don't go in the bedroom and shut up.. I'm going to follow Eloise right out that window.
Martha, si no te encierras en el cuarto y te callas, me tiraré por la ventana con Eloise.
"Walter" did Eloise say?
Walter, ¿ verdad?
You see Walt.. my wife is just very tough with Eloise and me. But when she has to face anything.. She runs for the bathroom.
Verás, Walt, mi mujer es muy dura con Eloise y conmigo, pero en cuanto tiene que enfrentarse a algo, corre al baño.
Will you tell her from me I'm sorry it all happened. And it wasn't my fault or Eloise's or anybody's I guess.
Dígale de mi parte que siento lo ocurrido, pero que no fue culpa mía ni de Eloise ni de nadie, supongo.
Any time you're out Boise way, why, look Eloise and me up. Don't worry about Mrs Winters.
Si pasas por Boise, ven a visitarnos a Eloise y a mí.
Cheer up El. You're still 2,000 miles from Boise.
Anímate, Eloise, aún estamos a tres mil kilómetros de Boise.
Poor Eloise, always getting hurt.
¡ Pobre Eloise, siempre haciéndose daño!
I think it's the maddest thing you're not telling Walt a thing Eloise Winters.
Creo que es una locura que no se lo digas a Walt, Eloise Winters.
I'm Eloise Winters.. you sent me a telegram.
Soy Eloise Winters. Recibí un telegrama.
What's the matter?
- Eloise... - ¿ Qué sucede?
He's sick Eloise, much sicker than he thinks.
Está enfermo, Eloise. Mucho más de lo que crees.
We've got to be very careful Eloise.
Debemos tener mucho cuidado, Eloise.
Eloise is here.
Eloise está aquí. - ¿ Sí?
─ That "Major" joke's worn a little thin.
Lo de "comandante" me tiene harto, Eloise.
I know this.
Solo sé una cosa, Eloise.
─ Eloise Winters.
- Eloise Winters.
"Eloise" you said?
Eloise, ¿ verdad?
─ Goodbye Eloise.
- Adiós, Eloise.
Eloise!
- ¡ Eloise!
Oh Eloise, what a mess!
¡ Eloise, qué desastre!
─ I'm no invalid, Eloise..
- No estoy inválido.