Elsewhere translate Spanish
3,782 parallel translation
We just believe your resources could better be used elsewhere.
Creemos que sus recursos podrían ser más útiles en otros sitios.
You go elsewhere.
Te vas a otro lugar.
If you want stolen goods, you have to try elsewhere.
Si quieres artículos robados tendrás que probar en otra parte.
He shouldn't go elsewhere.
Él no debe irse a otro lugar.
I went and found comfort elsewhere. Now get out of here.
Ahora vete de aquí
He had some business he needed to attend to elsewhere.
Tenía algunos negocios que necesitaba atender en otro lugar.
- our merchants will go elsewhere.
- nuestros mercaderes se irán a otra parte.
He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere.
Escogió abandonar su deber para buscar una vida en otra parte.
You seem... elsewhere.
Parece que estás... en otra parte.
Now, if you're uncomfortable with that, I can take my business elsewhere.
Ahora, si usted se siente incómodo con eso, puedo llevar mis negocios a otra parte.
But next time, I want 30 or I'll go elsewhere.
Pero la próxima vez, quiero el 30 o iré a otro lugar.
But I can't guarantee it won't get leaked elsewhere first.
Pero no puedo garantizarle que no se publicará en otro periódico antes.
It looks like we'll have to make camp elsewhere.
Parece que tendremos que acampar en otro sitio.
Obviously, the onus is on us to prove he was elsewhere not him to prove he was at home.
Obviamente, nos corresponde a nosotros probar que estaba en otro sitio, no a él probar que estaba en casa.
You're very welcome here but I ask all my clientele, please, leave your work elsewhere.
Es usted muy bienvenido, pero les pido a todos mis clientes, por favor, que se dejen el trabajo fuera.
Sorry, but my work is everywhere but elsewhere.
Perdón, pero mi trabajo está por doquier salvo en otro sitio.
- So why look elsewhere?
- ¿ Entonces por qué mirar otros lugares?
A man does not go looking elsewhere if he's getting what he needs at home.
Un hombre no va buscando por ahí si tiene lo que necesita en casa.
You and your small dick can go and get fucked elsewhere.
¡ Puedes irte a la mierda con tu verguita! ¡ Pobre idiota!
Well, I haven't smoked since my first Holy Communion, so you'll have to get your snouts elsewhere.
Bueno, no he fumado desde mi primera Comunión, así que tendrás que llevarte a tus sabuesos a otro lado.
It might help if you were dispersed elsewhere.
Sería una ayuda si se fuesen a otra parte.
I'm afraid you must let me pass, because I'm expected elsewhere.
Me temo que debe dejarme pasar, pues me esperan en otra parte.
- So, Agent Lisson, what made you decide to focus your talents elsewhere?
- Por tanto, Agente Lisson, ¿ qué te hizo decidir enfocar su talento en otros lugares?
Over time I understood, that in these parts... things could happen that were unimaginable elsewhere.
Con el tiempo entendí que en estos parajes podrían suceder cosas imposibles de imaginar en otros sitios.
I think I'm going to take my book elsewhere, so, we don't even need to be in contact anymore.
Creo que me voy a llevar mi libro a otro lado, así que, ya ni siquiera tenemos que mantenernos en contacto.
Why not? I was elsewhere.
- Estaba en otra parte.
I'm taking my business elsewhere.
Llevaré mi negocio a otra parte.
They will have to seek their information elsewhere.
Ellas tendrán que buscar información en otra parte.
But it tastes like pig shit, so I buy mine elsewhere.
Pero sabe a mierda de cerdo, así que compro otra en algún sitio.
Perhaps you should live elsewhere.
Quizá deberías vivir en algún otro lugar.
Maybe we should take this elsewhere.
Tal vez deberíamos tomar esto en otra parte.
Children, I am needed elsewhere.
Los niños, soy es necesario en otro lugar.
Elsewhere in our Universe, orbits are nothing like this.
En otras partes de nuestro universo, las órbitas no son nada como esto.
And if we find those conditions there, then that would suggest that other earths could be forming elsewhere in the Universe.
Y si encontramos esas condiciones allí, luego podría sugerirse que otras Tierras podrían estar formándose en otro lugar del universo.
But has it happened elsewhere among the stars?
¿ Pero ha sucedido también en otros lugares entre las estrellas?
But what are the odds it happened elsewhere?
¿ Pero cuáles son las probabilidades de que suceda en algún otro lugar?
There really can be no doubt that, elsewhere in our Universe, there are other smart critters who are asking themselves,
No cabe duda de que, en algún lugar de nuestro universo, hay otros bichos inteligentes que se están preguntando,
I came into some money from elsewhere.
Me entró dinero de otro lado.
Unfortunately, they're gonna have to find work elsewhere.
Desgraciadamente, van a tener que buscar trabajo en otro lado.
If you don't have one we'll go elsewhere.
Si usted no tiene una habitación vamos a ir a otra parte.
What meaning can it hold for our brothers elsewhere?
¿ Qué significado puede contener para nuestros hermanos en otras partes?
She's thinking if she makes it look like her inventory's being watched that we'll leave her alone and take our business elsewhere.
Piensa que si hace parecer que su inventario está siendo observado la dejaríamos en paz y nos llevaríamos nuestro negocio a otra parte.
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch.
Y tiene razón, nos iremos a otro lado, después que la deje en un hueco.
That's just money that could be better spent elsewhere.
Es un dinero que podríamos gastar mejor en otras cosas.
Excuse me, are there restrooms elsewhere?
Disculpe, ¿ hay baños en otro lugar?
Shall we get more drink elsewhere?
¿ Vamos a conseguir más bebida en otro sitio?
"I wonder what she's not doing that's making him look elsewhere."
Me pregunto qué no está haciendo para que él lo busque en otro lado ".
Mr. Ferguson, it'd be best if you drink elsewhere tonight.
Sr. Ferguson, sería mejor si esta noche bebiera en otro sitio.
Yeah, if you need a win, You're gonna have to find it elsewhere.
Sí, si necesitas una victoria... vas a tener que encontrarla en otra parte.
I told Kevin that I'd sent her elsewhere, to San Francisco.
Le dije a Kevin que la mandé a otro sitio, a San Francisco.
Mars, that could have had it started and then just'cause it was in the wrong place or not quite right, it didn't keep going-gives hope that there really is more life elsewhere in the universe.
nos da la esperanza de que realmente hay más vida en alguna parte del Universo.