Encontro translate Spanish
642 parallel translation
- Now he's found me.
- Ahora me encontro.
Do you know who met with the Czar before the battle of Moscow?
Sabes con quien se encontro el Czar antes de la batalla de Moscu?
How'd you ever get on our road?
¿ Cómo encontro nuestro camino?
- Who found him?
- ¿ Quien los encontro?
The old man returned to his cabin, and found his greedy old woman and a broken trough.
El viejo regresó a su cabaña, y encontro a su ávida vieja mujer rompiendo la artesa.
ONCE ADRIFT IN A SEA OF HUMANITY, HE'S FINALLY FOUND A SAFE HARBOR IN A PORT OF CALL KNOWN AS
Una vez a la deriva en el mar de la humanidad, finalmente encontro una tranquila bahia en un puerto conocido como la Dimension Desconocida.
Did you find the answer?
? Ya encontro la "contesta"?
Mr. Fitzgerald fortune, a man who went searching for concealed persons and found himself in the twilight zone.
El señor Fitzgerald Fortune, un hombre que trato de penetrar el misterio de los demás y se encontro a sí mismo en la Dimensión Desconocida.
Mccluskey... do you remember what it was that reno found before the battle?
McCluskey ¿ recuerdas que fue lo que encontro Reno antes de la batalla?
How come he just ran into the Conners brothers?
Y como es que se encontro con los hermanos Conners?
I see Colonel Rol's found us.
Veo que el Coronel Rol nos encontro.
I think you'll find it in the Yellow Pages.
Pienso que usted lo encontro en las Páginas Amarillas.
And when he met Waterloo...
Y cuando encontro a Waterloo... destruido.
- Just people trying to kill me.
Busco trabajo, y lo que encontro?
Remember when Commander Powell found that 99 plus probability of intelligent life in the Magellanic Cloud?
¿ Recuerdas cuando el Comandante Powell encontro ese 99 % de probabilidad de vida inteligente en la nebulosa de Magallanes?
He found a tree that gave money.
- Encontro Un Árbol De Dinero.
Looks like Dom found a new place to park his wheels, baby.
Parece que Dom encontro un nuevo sitio para aparcar sus ruedas.
It was Ensign O'Connor who found that spot of blood on the mizzen boom.
Ensign O'Connor fue quien encontro sangre en la mezana
It was found hooked to his jacket.
Se encontro anganchada en la chaqueta.
Then one day, Clara comes along, she is polishing the bed posts inside Joshua's own room, she found a secret door, behind it is this.
Entonces un dia, Clara llego, ella esta puliendo los postes de la cama dentro del propio cuarto de Joshua, y encontro una abertura secreta, y detras de ella encontro esto..
But he met the wrong friends
Pero encontro a las personas equivocadas
where you got this baby spot, sir.
Donde encontro ese baby spot, señor.
But he presently found law an unprofitable study, and entreated me to secure him the living which by now had gone to another.
Pero el rapidamente encontro leyes como un estudio poco rentable, y me rogó regresarle el modo de vida que para ahora había pasado a otro.
Your friend said he was hangin'. You found him in the straw.
Su amiga dice que lo encontro colgado,
Did the sheriff find any clues?
żEl sheriff ya encontro alguna pista?
After all Stanley found what's his name, didn't he?
Al final de cuentas Stanley encontro a la gente? Alrededor del mundo.
She didn't find me a pretty sight.
Ella no me encontro agradable.
An Egyptian expedition found a graveyard full of ivory near the great Inland Sea.
Una expedicion egipcia encontro un cementerio lleno de marfil cerca del gran mar interior.
He shopped around until he found two housewives. Not young but nice.
Busco por los alrededores hasta que encontro dos casadas,... nada jóvenes, pero agradables.
- My uncle thought he was a saint.
- mi tio se encontro con un santo.
I don't know where she really found it.
No se donde lo encontro realmente.
Guess what he found, a staircase that goes to the very top.
Adivina qué encontro : una escalera de caracol que subía hasta arriba del todo.
The boss found a job for you yet, by the way? Like "designated eater"?
A proposito, el jefe te encontro un trabajo, como "comilon señalado"?
After all this time. He got me.
Bueno... paso despues de todo este tiempo... me encontro!
You've found what you're looking for?
¿ encontro lo que estaba buscando?
- All I know is, the sheriff here said he found her wandering in the woods.
El sheriff la encontro vagando en el bosque.
Crilly here found the body.
Crilly encontro el cadaver.
I think that our list to Lincoln has found a very effective way of doing it.
Y el señor Lincoln encontro la manera de hacerlo.
HE FOUND A SPOT ON HIS LEG ABOUT THIS BIG AROUND.
El encontro una mancha en su pierna de este tamaño.
Max was so good himself, he never found a psychic who wasn't a fake.
Max era muy bueno, nunca encontro a un psiquico que no fuera falso.
Tell Mr. Brady where you first encountered Mr. Kardarsian.
Digale al Sr. Brady donde encontro por primera vez al Sr. Kardarsian.
- Snyder said you found a cavern.
- Snyder dijo que encontro una caverna.
He's found it.
La encontro.
- He's found Eric!
- encontro a Eric!
Amit found a good lob, and he left immediately.
Amit encontro un buen trabajo, y se fue de inmediato.
That's how he found me.
Asi es como me encontro.
It means Gallagher located the old puppet master's hiding place.
Significa que Gallagher encontro el escondite del titiritero. Y nos llama para una especie de reunión.
She fell in love and asked for a divorce.
Pero ella encontro a otro y le pidió el divorcio
"Nancy voorhees, noted blah blah, " Is one of the few noted women killers, " Blah blah blah blah,
Nancy Voorhees, bla, bla... es una de las pocas asesinas famosas, bla, bla, bla,... que se quitó del foco de atención y encontro refugio... en un barrio tranquilo, bla, bla, bla. ¿ Entendido?
He found the steamship tickets.
Encontrô los boletos del barco.
If he found it why kill himself?
Si lo encontro, ¿ por qué dispararse?