Enos translate Spanish
326 parallel translation
Jim Brown and Terry Moore proved to be easy outs, but Enos Slaughter caught one of Bonham " s fast ones and slammed a scorching liner to right field and slid into second base for a double.
Jim Brown y Terry Moore fueron eliminados enseguida, pero Enos Slaughter supo aprovechar una de las bolas rápidas de Bonham para batear con fuerza a la derecha y llegar hasta la segunda base.
Big and Little Enos Burdette make that same bet with every gearjammer they can.
Enos Burdette, el grande y el pequeño, retan a todos los camioneros.
- Big Enos's word is gold.
- La palabra de Enos, el grande, vale oro.
" Send... bill... to... Big... Enos...
"Mandad la cuenta a Enos Burdette, el grande."
Except Enos.
Sólo Enos.
I'd have Enos read you your rights, but you ain't got any...
Les mencionaría sus derechos...
Enos, what's wrong with you?
¿ Por qué no te fijas por dónde caminas, torpe?
Listen, Enos, why don't you go out and check the one-hour parking meters.
Tengo una misión para ti. ¿ Por qué no revisas los parquímetros? Para eso sirves.
There you go, Enos.
Ahí la tienes, Enos.
Thanks a Iot, Enos.
Dile que es muy espléndido.
- Enos.
- Enos.
- Shoot, that's Enos.
- Es Enos, Luke.
Enos, that's gonna cost Rosco another $ 35.42.
Enos, no hay remedio. Serán $ 35,42 y lo que me des de propina.
As for Cooter and Enos... the Duke boys could make old Cooter go for the whole turkey.
Y desde luego, Cooter considera... que estos muchachos son un magnífico negocio.
But it took Rosco to straighten old Enos out.
Pero quién sabe cómo le vaya a ir a Enos.
- No, Enos and I can take care.
- No, Enos y yo los buscaremos.
Shoot, come on, Enos.
Sí, vamos Enos.
- Darn it, Enos.
- Eso no es posible.
Just freeze it right there.
Vamos, Enos, detenlos. No me dejes estas misiones a mí solo.
Get them up there. Enos, will you hush?
Están vencidos.
- Enos, read them their rights.
- Enos, léeles sus derechos.
You dumb dipstick, you soaked me- -
Vamos, ¿ qué esperas, Enos?
Enos, they'II be out on bail before you finish with that.
Cuando termines de leer eso, ya habrán pagado la fianza.
Boss, see, what we use this cell for... is just for supplies and for Enos'comics.
Boss, utilizamos esa vieja celda... para almacenar varias cosas, los cuadernos de historietas de Enos y...
- Good work, Enos.
- Buen trabajo, Enos.
- unlock the door, Enos.
- Ábrela, Enos.
Get him out of here.
Enos, debes abrir esta celda de inmediato.
Enos, take this down.
Enos, ven, anota lo que voy a dictarte.
AII right, I'II show you one card trick.
Vamos a ver, Enos, toma una carta...
Enos, it's not gambling.
Enos, esto no es un juego.
Enos, you're not supposed to tell him the card.
Enos, se supone que no debe decirse.
AII right, Enos, Iet's try it one more time, okay?
Muy bien. Vamos a intentarlo de nuevo. ¿ De acuerdo?
Enos, don't help him any more than you have to.
Tampoco estás obligado a darle ninguna pista.
Give me that, Enos. Let's see it.
A ver, dámela.
Enos, Iet me out of here.
Enos, sácame de aquí.
Enos, I know where it is.
Enos, yo sé dónde está eso.
Enos, this is Sheriff Rosco. You got your ears on? Come on.
Enos, aquí habla el eficiente Comisario Rosco, ¿ me estás oyendo?
Enos, it'II do in a pinch, which is what I want you to do.
Enos, tú siempre tan inoportuno. Ahora hay cosas más importantes qué hacer.
- Hey, Enos, how you doing?
- Hola, Enos, ¿ cómo estás?
You go right ahead.
Es todo tuyo, Enos.
- Hey, Enos... you see anything wrong with what I'm doing?
- Hola, Enos. ¿ Ves algo malo en lo que hago?
Let's take a look in the barn.
Veamos en el granero, Enos.
The barn.
Enos. Al granero.
- hold on a second there.
- Espera un momento, Enos.
Now, Enos, you never can tell.
Enos, jamás se sabe.
close your eyes, Enos.
Cierra los ojos, Enos.
- It's all right. No hard feelings.
- No importa, Enos, no soy rencoroso.
Enos, this is Sheriff Rosco.
Enos, habla el comisario Rosco.
Enos, you ain't supposed to think.
Y no se supone que no debes pensar, sino actuar.
And Daisy was gonna play cat and mouse with Enos.
YDaisy iba a jugar al gato y al ratón con Enos.
Tell the folks to send the bill to Big Enos Burdette.
Pon que le manden la cuenta a Enos Burdette, el grande.