English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Epo

Epo translate Spanish

64 parallel translation
If you don't take your Epo shot, you're gonna get sick again.
Si no te pongo la inyección de "EPO" volverás a caer enfermo.
There's no way I'd touch EPO.
Nunca tocaría la EPO.
He's lying about not being on EPO.
Está mintiendo sobre no tomar EPO.
He's on EPO.
Él usó EPO.
Acute PRCA is caused by drugs, most commonly, EPO.
La AGRP aguda la causan las drogas. Más comúnmente, la EPO.
But I haven't used EPO.
Pero no he usado EPO.
He doesn't do EPO.
Él no tomó EPO.
I sure hope that EPO's not one of those drugs that's undetectable after six hours.
Seguro que el EPO no es de esas drogas que no se detectan luego de seis horas.
But I did not give you EPO.
Pero no te di EPO.
The EPO use explains every one of his symptoms.
El uso de EPO explica sólo uno de los síntomas.
No, no EPO.
No. No fue EPO.
I read in the web that Lance was on EPO, not water.
Leí en Internet que Lance tomó EPO, no agua.
Finally, there's a drug called E.P.O. which simply tells your body to produce more red blood cells.
Finalmente, hay una droga llamada EPO que simplemente le dice a tu cuerpo que produzca más glóbulos rojos.
I called it EPO, Elixir Pro Olympics.
Lo he llamado E.P.O. ¡ Elíxir Para las Olimpiadas!
Does EPO work?
- ¿ Si funciona? ¿ El E.P.O.?
One of my exes even took EPO to be able to keep up with me.
E? N de mis ex novios incluso tomó epo para mantenerme.
There was EPO.
Tyler Hamilton Excompañero
There was testosterone.
Usó EPO, usó testosterona.
Yes or no, was one of those banned substances EPO?
Sí o no : ¿ Una de esas sustancias era EPO?
Through clever detective work, the author discovered that many of Armstrong's urine samples from 1999 contained a doping drug called EPO.
A través de trabajo detectivesco el autor descubrió que muchas de sus muestras de orina de 1999 contenían una droga dopante llamada EPO.
" and then the coup de grace is to give you the needle of EPO,
Te damos drogas y te decimos qué comer cómo entrenar y para el golpe de nocaut te inyectaremos EPO.
The half-life of EPO is four hours.
La vida media del EPO es de cuatro horas.
"Will he pass every test because he does not take EPO?"
"¿ Pasará todas las pruebas porque no toma EPO?".
I needed to take certain substances. In particular, EPO.
Filippo Simeoni, Exciclista... necesitaba tomar sustancias en especial, el EPO.
But in relationship with EPO, okay.
Pero en relación con el EPO, está bien.
EPO, or synthetic EPO stimulates the production of red blood cells which transmit oxygen to the muscles.
El EPO o E-P-O sintético... estimula la producción de glóbulos rojos que oxigenan los músculos.
One time, I went into Lance's room to borrow his laptop, and he's brushing his teeth in his boxer shorts, and he decides to give himself a shot of EPO right in front of me.
Una vez entré al cuarto de Lance por su computadora y se estaba cepillando los dientes en calzones y decidió inyectarse EPO enfrente de mí.
And so I ended up taking EPO also.
También usé EPO.
At that time, he had recently taken delivery of EPO from Motoman.
En ese momento, había recibido EPO de Motoman.
Well, there was no test for EPO at the time.
No había pruebas para detectar EPO.
In 2000, they developed a test for EPO.
En 2000, desarrollaron una prueba de EPO.
And unlike EPO, transfusions are almost impossible to detect.
Y a diferencia del EPO, es casi imposible detectar las transfusiones.
" You shouldn't use EPO at the Tour.
" No uses EPO en el Tour.
Training in the thin air causes the body to produce more red blood cells, the exact same effect as EPO.
El aire enrarecido hace que el cuerpo produzca más glóbulos rojos el mismo efecto que el EPO.
Lance's response was that he had taken... EPO, growth hormone... Cortisone...
Lance dijo que había tomado EPO, hormona de crecimiento cortisona esteroides y testosterona.
"steroids, testosterone, EPO, cortisone."
"Hormona de crecimiento, esteroides, testosterona EPO, cortisona".
You saw Lance Armstrong inject EPO?
¿ Vio a Lance Armstrong inyectarse EPO?
Try and stimulate blood production by giving E.P.O.
Tenemos que intentar estimular la producción de sangre dándole EPO.
The victim's car, a red Rover 100, registration N347 EP0, was used by the killer to move her.
El coche de la víctima, un Rover 100 rojo, matrícula N347 EPO, fue usado por el asesino para trasladarla.
EPO increases blood viscosity, she was training, probably dehydrated...
EPO aumenta la viscosidad de la sangre, ella estaba entrenando, probablemente deshidratado...
Do your riders use Epo?
¿ Sus corredores usan EPO?
If a rider does use Epo, doesn't scandalise me.
Si un ciclista no usa Epo, no me escandalizaría.
One can buy Epo in Switzerland, for example, without a prescription.
Uno puede comprar Epo en Suiza, por ejemplo, sin una receta.
But Epo is dangerous.
Pero el Epo es peligroso.
Epo is not dangerous.
Epo no es peligroso.
Epo?
Epo?
COMMENTATOR : This man, I think it's true to say, doesn't need EPO to go quick.
( comentarista ) Este hombre, Creo que es cierto decir, no necesita EPO para ir rápido.
They all had their blood tested for the possible use of EPO.
todos tenían que testear su sangre por el posible uso de EPO.
Epo is undetectable.
Epo es indetectable.
Is the EPO ready?
- ¡ Totalmente fresco!
EPO.
EPO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]