English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Epson

Epson translate Spanish

34 parallel translation
For a jaunt down to Epsom?
Por un paseito a Epson.
So let's go straight over to epsom and brian mcnulty.
Es la hora de las carreras. Vayamos a Epson, con Brian McNutty.
Well, over here at epsom, there are chances aplenty For those who want to make a good start in... Dentistry.
En Epson hay muchas oportunidades para los que quieran dedicarse a... a hacer de dentista.
And the people of epsom are a very nice class of person.
Hasta puede tener jardín. Y los habitantes de Epson son muy amables.
Well, here in high street, epsom There are ample opportunities for all kinds of redevelopment.
En High Street, en Epson, hay muchas oportunidades de desarrollo.
Well, actually, Jessica, apart from this morning, I haven't seen Willard since, uh, the Derby at Epsom in April.
Bueno, en realidad, Jessica, aparte de esta mañana, no había visto a Willard desde el derbi de Epson, en abril.
- The Derby race at Epsom?
En el derbi de Epson.
Dr. Epson wants Mrs. Freeman's chart, okay?
El Dr. Epson quiere la historia de la Sra. Freeman ¿ ok?
I think I'll go take an Epson soak.
Creo que me daré un baño de sales.
OK, Daphne, let's get you home and soak your feet in Epsom salts.
Daphne vamos a casa y remojemos tus pies en sales Epson.
And Epson.
Y Epson.
- Epson.
- Epson.
Epson's gone too.
Epson tambien se ha ido.
No Epson.
Ni Epson.
Whoa! Is that one of those epsons... you can print greeting cards on?
- Es de las Epson que imprime tarjetas de felicitación?
You think Epsom salt reduces swelling faster?
¿ Cree que las sales de Epson reduzcan la inflamación rápido?
Steven Epson wins for Main Line.
El primero es Steven Epson, de Main Line.
Nurse Epson? - Kelly?
- ¿ Enfermera Epson?
Kelly Epson has to go.
- No puedes despedirla.
Epson.
Epson.
Nurse epson, This isn't Richmond trinity.
Enfermera Epson, esto no es el Richmond Trinity.
Nurse Epson, we're ready for you.
Enfermera Epson, estamos preparados.
Kelly Epson.
Kelly Epson.
I'm on Epson Road and the nearest cross street is...
Estoy en la Calle Epsom y la calle más cercana que cruza es...
Okay, so it's Epson Road with a cross of Quarry Road.
Está bien, entonces es la calle Epsom en el cruce de Quarry.
I'm on Epson Road, and the nearest cross street is...
Estoy en la calle Epsom, y la calle más cercana que cruza es...
I'm on Epson Road and the nearest cross street is...
Estoy en la calle Epsom y la calle más cercana que cruza es...
Yeah, the Epsom Derby, Pol.
Sí, el Derby de Epson, Pol.
I know we can't run the Epsom salts into a cloud, but can we just hold our breath and-and run it in?
Sé que no podemos poner las sales de Epson en una nube, ¿ pero podemos contener la respiración y meterla?
No one can hold their breath long enough because of the energy required to carry 100 pounds of Epsom salts.
Nadie puede contener la respiración lo suficiente por la energía requerida para llevar 45 kilos de sales de Epson.
Wasn't Nurse Epson the one that killed Mrs Lachman?
¿ No fue la enfermera Epson la que mató a la señora Lachman?
- True, but my staff's been through enough. - What about this Kelly Epson?
- ¿ Qué hay de esta Kelly Epson?
I don't need a martyr.
- Kelly Epson tiene que irse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]