English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Erlynne

Erlynne translate Spanish

73 parallel translation
My name is Mrs. Erlynne, but you don't know me.
Me llamo Erlynne, pero no me conoce.
They really don't deserve it, Mrs. Erlynne, but let me present.
No lo merecen, pero se los presentaré. Lord Darlington, el Sr. Graham.
But there is a difference between us, Mrs. Erlynne.
Pero hay una diferencia entre nosotros.
- To Mrs. Erlynne, Albemarle Hotel.
Sra. Erlynne, hotel Albemarle.
I'm not at all outraged, Mrs. Erlynne.
- lord Windermere. - Yo no estoy escandalizado.
Mrs. Erlynne, I'm afraid it's almost impossible for you to go to the fencing.
En serio, me temo que es casi imposible que usted pueda asistir.
- Mrs. Erlynne?
- ¿ La Sra. Erlynne?
Her name is Mrs. Erlynne.
Es la Sra. Erlynne.
- Is there a Mr. Erlynne?
¿ Hay un Sr. Erlynne?
Due to the inclemency of the weather or the arrival of Mrs. Erlynne?
¿ Debido al tiempo o a la aparición de la Sra. Erlynne?
Mrs. Erlynne, I mean, not my sister.
A ella, no a mi hermana.
Sometimes one would think I was married to Mrs. Erlynne.
A veces parece que esté casado con ella.
Mrs. Erlynne, will you please tell me what this is all about?
Sra. Erlynne. ¿ Puede decirme qué significa todo esto?
Mrs. Erlynne, you are the most outrageously brazen woman I ever met.
Es la mujer más escandalosamente descarada que he conocido.
- Mrs. Erlynne? My dear lady.
¿ Sra. Erlynne?
- I mean Mrs. Erlynne, naturally.
Hablo de la Sra. Erlynne.
- Mrs. Erlynne? I've never heard of her.
No la he oído nombrar.
- Mrs. Erlynne, 600 pounds.
Sra. Erlynne : 600 libras.
- Mrs. Erlynne, 400 pounds.
- Sra. Erlynne : 400 libras.
Mrs. E, 700 pounds. Mrs. E...
- Sra. Erlynne : 700 libras.
As long as I've known Mrs. Erlynne, her conduct has been beyond criticism.
Desde que conozco a esa señorita, su conducta es irreprochable.
Mrs. Erlynne lost everything, threw it away if you like.
Ella lo perdió todo, lo tiró, si quieres.
I'm sorry, Mrs. Erlynne, but there will no further need for carpets or anything else for this house.
Lo siento, pero ya no necesitará alfombras ni nada más en esta casa.
- Mrs. Erlynne, I wanted to help you.
Yo quise ayudarla.
I too have been paying for your mistakes, Mrs. Erlynne.
Yo también he pagado por sus errores.
I'm leaving the check on the mantelpiece, Mrs. Erlynne.
Dejo el cheque en la repisa.
Mrs. Erlynne.
La Sra. Erlynne.
I am Mrs. Erlynne.
Soy la Sra. Erlynne.
Good evening, Mrs. Erlynne.
Buenas noches.
I invited Mrs. Erlynne.
Yo invité a la Sra. Erlynne.
Oh, Arabella, allow me to introduce Mrs. Erlynne.
Arabella, te presento a la Sra. Erlynne.
What charming things you say, Mrs. Erlynne.
¡ Qué cosas tan encantadoras dice!
Arthur, I must tell you everyone is remarking what a handsome couple you and Mrs. Erlynne make.
Todos se sorprenden con la bella pareja que hacéis tú y la señorita.
- You'll join us, won't you, Mrs. Erlynne?
¿ Nos acompaña usted también?
- You're quite irresistible, Mrs. Erlynne.
- Es usted irresistible.
Don't worry, Mrs. Erlynne, that won't happen to me.
No se preocupe, eso no me ocurrirá a mí.
You're most accomplished at clever little stories, Mrs. Erlynne.
Es una experta en contar historias inteligentes.
I promised Mrs. Erlynne never to gamble or drink again.
Prometí a la Sra. Erlynne no beber ni jugar.
Mrs. Erlynne, think what you did last night.
Piense en lo que hizo anoche.
Mrs. Erlynne, I find we have so many things to talk about.
Sra. Erlynne. Veo que tenemos muchas cosas de qué hablar.
I'm sorry, Mrs Erlynne, but that account was closed.
Lo siento, señorita Erlynne, pero esa cuenta fue cerrada.
What Bordeaux, Mrs Erlynne?
¿ Qué Bordeaux, señorita Erlynne?
So sorry to hear you're leaving us, Mrs Erlynne.
Lamento saber que nos deja, señorita Erlynne.
Mrs Erlynne.
Señorita Erlynne.
- Erlynne.
- Erlynne.
Mrs Erlynne has her own seats.
La señorita Erlynne tiene asientos propios.
Mrs Erlynne will see you upstairs.
La señorita Erlynne lo verá arriba.
And another thing, your Mrs Erlynne has no principles at all.
Y otra cosa, su señorita Erlynne carece de todo principio.
You've met Mrs Erlynne, haven't you?
Ha conocido a la señorita Erlynne, ¿ verdad?
Did you hear that, Mrs. Erlynne?
¿ Ha oído?
Erlynne, that's right. The woman in the shop.
Erlynne, cierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]