English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Escaping

Escaping translate Spanish

1,817 parallel translation
His timeline showed Osama Bin Laden was reportedly last seen in Pakistan after escaping from Tora Bora.
Su línea de tiempo mostró que Osama Bin Laden fue visto por ultima vez en Pakistán después de escapar de Tora Bora.
- It, s certainly not for escaping drug dealers.
No, sobre todo para escaparse de un camello,... Sí pero no es eso...
There's just no escaping him in this house.
No hay manera de escapar de él en esta casa.
I mean escaping from prison and being on the run and the danger and the fear and the rush, all that.
Me refiero a escapar de prisión... y estar en el camino y el peligro y el miedo y la prisa, todo eso.
I once drove a rental car into the Hudson just to practice escaping.
Me aventé al Hudson en un auto rentado para practicar la fuga.
Long Feng is escaping!
Long Feng está escapando.
She was too worried about her boobs escaping to make an escape of her own, and she was deported.
Ella estaba tan preocupada de que sus senos se salieran que por ello no pudo escapar, y fue deportada.
CLAIRE MEADE IS STILL AT LARGE AFTER ESCAPING FROM RIKERS THREE WEEKS AGO.
Claire Meade sigue fugada después de escapar de Rikers hace tres semanas.
Due to a fortuitous mechanism that I'm not sure that I understand... you have been afforded the possibility of escaping the fate of your comrades.
Gracias a cierto mecanismo que no llego a entender puede tener otro destino que el de sus compañeros.
We should be looking for a way of escaping, not catching up on our reading.
Aún así, deberíamos estar buscando un modoo de escapar, no actualizando la lectura.
Escaping.
Escapando.
- Escaping...
Escapando.
You take me back there, I'm just gonna keep escaping.
Si me regresan ahí, seguiré escapándome.
We think it's that frictional heat that is producing the evaporation of the water ice that is then escaping through these cracks and making the geysers that we see there.
Creemos que es este calor de fricción el que produce la evaporación del hielo que después se escapa por las grietas generando los géiseres que vemos.
I'm escaping.
Me estoy escapando.
So it was decided to show the two of them escaping from the city, driving through a lush wilderness and essentially going into something very nice and upbeat from a world that had been anything but.
CÓMO SE HIZO BLADE RUNNER : FUTURO EN NEGRO Se decidió sacarlos a los dos escapando de la ciudad, conduciendo por una selva exuberante dirigiéndose a un lugar agradable y optimista desde un mundo que era lo contrario.
The prisoners are escaping.
Los prisioneros están escapando.
Oh, it's a video that a bystander took with his cell phone of Tancana escaping from the courthouse.
Oh, es un video que un testigo tomó con su teléfono celular de la huída de Tacana del juzgado.
That's where your cool air, whatever there is of it, is escaping.
Por aquí se escapa el poco aire fresco que hay.
What is he escaping from?
- ¿ Escapar de qué?
Everyone else, either work on finding the child, or the preparations for escaping this castle.
Todos los demás, ocúpense de buscar al niño, o ayuden en los preparativos para dejar este castillo.
I was assured there was no chance of Abdul Kharami escaping detention.
Me aseguraron que no había ninguna posibilidad de que Abdul Kharami se escapara. Ya conoceis a Bob Hogan de la CIA.
It's pretty dangerous escaping from the window!
¡ Es muy peligroso saltar por la ventana!
We strongly suspect that the breakout was engineered by a man with personal experience in escaping from Azkaban notorious mass murderer Sirius Black cousin of escapee Bellatrix Lestrange.
Sospechamos que este escape fue planeado por alguien que ha escapado personalmente de Azkaban el notorio asesino múltiple Sirius Black primo de la prófuga Bellatrix Lestrange.
I've been working in the garden, escaping the city life.
Trabajaba como jardinero, escapando de la vida en la ciudad.
Mr. Mandela, I'm giving you a copy of this release form in case someone wants to arrest you for escaping.
Sr. Mandela, ésta es una copia de la orden de liberación en caso de que alguien quiera arrestarlo por escapar.
I killed a guard escaping from prison in Montana.
Maté a un guardia al escapar de una prisión de Montana.
Be pleased then, you, the living, in your delightfully warmed bed, before Lethe's ice-cold wave will lick your escaping foot.
Alégrate, entonces, tú que estás vivo en tu deliciosa y tibia cama, antes que el helado Leteo lama tus pies descalzos. Goethe.
- No escaping it where I'm from.
- En mi barrio no te podías escapar.
A Huguenot escaping from the pogroms?
¿ Un hugonote que huye de los pogromos?
There's no escaping that conclusion.
No hay escape a esta conclusión.
You ever fantasize about escaping, Carl?
¿ Algunas vez haz fantaseado con escapar Carl?
Escaping this land, this magical land of the newsstand, where all the girls are right about to pull off their panties, but they never quite do.
Escapar de esta tierra, a un tierra mágica, en un nuevo lugar donde todas las chicas, están a punto de bajarse las pantaletas pero no lo hacen.
We're escaping from the shark.. one minute..
Estamos escapando del tiburón. Un momento...
Not more being poisoned for the thought of escaping.
No más ser envenenado por el pensamiento de escaparse.
He / she should not refuse that to be we are always glad escaping.
No se debe negar que estar escapando siempre nos alegra.
I wanted to know of who these escaping.
Yo quisiera saber de quien estas huyendo.
Not be about escaping, ok?
No trates de escapar, ¿ ok?
You'll need some big bowls filled with crystals to stop the radiant energy from escaping through the roof.
Necesitan algunos cuencos grandes, llenos con cristales. Para evitar que la radiación de energía se escape por el techo.
Don't think of escaping
No trates de escapar.
Because we're escaping tomorrow.
Porque nos escapamos mañana.
He's dead! That was just gas escaping from his body.
Sólo era gas que salía del cuerpo.
There was no escaping it.
No había escape a eso.
The killer took the time and risked her escaping To track her down and strangle her with his bare hands.
El asesinó se tomó tiempo y se arriesgó a que ella escapara para perseguirla y estrangularla con sus propias manos.
I took the doll with me when I was leaving... well, escaping... in case Richard was watching.
Traje el muñeco conmigo cuando iba saliendo. Escapando. En caso de que Richard estuviera vigilándome.
But I don't think escaping is an option.
Pero no creo que escaparse sea una opción.
They stitched escape routes, so the escaping slaves could find the safe houses.
Cosían las rutas de escape, así los esclavos podían encontrar las casas seguras.
Jack to have a chance with Audrey. So, I think you went there with the express purpose of letting him overpower you and then escaping with your keycard.
Creo que fuiste con la intención de que Jack te reduzca y luego escape con tu tarjeta de acceso.
Escaping the jaws of death.
Escapar de las fauces de la muerte. ¿ Cuales fauces :
" Escaping! Escaping! Escaping!
¿ A dónde escaparás?
We strongly suspect that the breakout was engineered by a man with personal experience in escaping from Azkaban notorious mass murderer Sirius Black cousin of escapee Bellatrix Lestrange.
Tenemos una gran sospecha, De que la fuga fue preparada por un hombre... Con gran experiencia en fugarse de Azkaban.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]