English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Estrogen

Estrogen translate Spanish

309 parallel translation
- Estrogen.
- Estrógeno.
- Well, what is estrogen for?
- ¿ Para qué es el estrógeno?
This serum contains both steroids and timber wolf estrogen.
Este suero contiene tanto esteroides como genes de lobo gris.
Maybe I'm not getting enough... estrogen.
Quizá me faltan... -... estrógenos.
2 : 45 a.m., subject takes 15 cc Expectane supplemented with 100 milligrams of progesterone two milligrams of estrogen.
A las 2 : 45 A.M... una dosis de 15 CC de Embarazán... con 100 mg de progesterona... y 2 mg de estrógeno.
You know, I have to go upstairs and... take my calcium so my bones don't break into pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and my estrogen to convince my body... that I'm still 23.
Mira, antes debo subir y tomar mi calcio para que me aguanten los huesos mi aspirina, para que no se me obstruya el corazón mi Metamucil, para evitar el cáncer de colon y mis estrógenos, para convencer a mi cuerpo de que todavía tengo 23 años.
If he wants to go into higher learning, let him do it in an estrogen-free environment.
Si quiere educación universitaria que lo haga en un ambiente libre de estrógeno.
You're afraid I'm too primitive, right? To be on the stage... with your little, estrogen Rockettes.
¿ Soy demasiado primitivo para actuar con tus vedetitas de estrogeno?
Apparently they get dozens of estrogen to male rats, And they started to build nests.
Al parecer les dieron dosis de estrógeno a las ratas macho y empezaron a construir nidos.
I'M DETECTING ABNORMAL ESTROGEN LEVELS, CAPTAIN.
Estoy detectando niveles anormales de estrógeno, capitán.
Well, I had to stimulate Kira's estrogen and progesterone production and administer high doses of tesokine to enable the baby to metabolize Bajoran nutrients.
Tuve que estimular su producción de estrógeno y progesterona y darle tesokina para acostumbrar al bebé a los nutrientes bajoranos.
Uh, and, uh, she refused the estrogen therapy.
Sí, la cambió... Considerablemente.
You're there as estrogen. Their lead counsel's a woman.
Ella es de la otra acera.
It's rich in estrogen... which is the main element in hormone replacement therapy.
Es rica en estrógeno... que es el elemento principal de la hormonoterapia.
Forensics, on the apron, showed human sweat and horse urine. The urine was rich in estrogen.
El análisis forense del delantal... mostró sudor humano y orina de yegua rica en estrógeno.
In analyzing it, we found high levels of estrogen, indicating an adult female.
Tras analizarla, se hallaron altos niveles de estrógeno, lo que implica que era de mujer.
Both girls show extremely high postmortem estrogen levels.
Las dos muchachas muestran niveles de estrógeno muy altos.
- Estrogen and progesterone.
- Estrógeno y progesterona.
Estrogen level's peaking. It's like she's in heat.
Aumenta el estrógeno Está en celo
We need some estrogen.
Necesitamos estrógenos.
I'm not going to sit there as token estrogen.
No soy un florero lleno de estrógeno.
She'll need to be on estrogen replacement therapy.
Necesita una terapia de sustitución de estrógenos.
Estrogen.
Estrógeno.
A drug-resistant wheat hybrid laced with estrogen, progesterone.
la progesterona.
Saturate their country with estrogen.
Saturar su país con el estrógeno.
A plot to sterilize millions by lacing grain with the hormone estrogen.
Un plan para esterilizar millones de personas con una hormona denominada estrógeno.
Can't you just tell them that you're taking estrogen?
¿ No les puedes decir que tomas estrógenos?
It's a question of estrogen.
- Es una cuestión de estrógeno.
He developed bitch tits'cause his testosterone was too high and his body upped the estrogen.
Desarrolló tetas de tía porque su testosterona era muy alta y su cuerpo aumentaba el nivel de estrógeno.
But would not you rather sad rejected slavery estrogen and took a deserved place tribal elders?
Pero ¿ no es más bien ahora rechazado estrógeno esclavitud y tomó un merecido lugar ancianos de la tribu?
When I was pregnant with you, he gave me this drug that had estrogen in it... to keep me from miscarrying again.
Cuando estaba embarazada de ti, me dio aquella droga con estrógenos... para evitar que abortase de nuevo.
I got two weeks'worth of estrogen and progesterone.
Aquí tengo dos semanas de estrógeno y progesterona. - Bien.
There's way too much estrogen on television these days.
Hay demasiado estrógeno en la televisión estos días.
And as we all know, the perfect antidote for estrogen... is Frank.
Y como todos sabemos, el antídoto perfecto para el estrógeno... es Frank.
Estrogen is good for the heart but bad for the breasts.
El estrógeno es bueno para el corazón pero malo para los pechos.
I've taken a woman without a smidgen of estrogen and made her a lady.
Tomé a una mujer sin una pizca de estrógeno y la hice una señorita.
I've been on estrogen a long time.
Tomo estrógenos hace mucho.
I mean, this mood of yours is in clear need of a little estrogen-energy boost. Not to mention there's this mysterious black cloud hanging over Joey's head.
A juzgar por el humor que tienen necesitan una sacudida de estrógeno sin mencionar la misteriosa nube negra que Joey tiene sobre la cabeza.
There's estrogen in the air.
Hay estrógeno en el aire.
He's got synthetic estrogen in his urine sample.
En su muestra de orina hay estrógenos sintéticos.
It's like a mix of penguin estrogen, penguin Viagra and Spanish penguin fly.
Una mezcla de estrógeno, Viagra y afrodisíaco de pingüino.
Yeah, but at least she'd have somebody... to bounce the estrogen off of.
Sí, pero al menos tendría a alguien con quien compartir los estrógenos.
And now the Estrogen Network presents Afternoon Yak.
Y ahora la Cadena Estrógeno presenta Cháchara de la tarde.
There's a little, uh, estrogen overload in the tent right now, and I just...
había un poco de tensión en la tienda... y no podía soportarla.
Xanax for panic attacks, Prozac for clinical depression Iithium for manic depression, X for psychotic depression Maalox for stomach acid, estrogen supplements for menopause yards of dental floss and I would calculate enough used rubbers to fill the Chinese ambassador's swimming pool.
Hay Xanax para los ataques de pánico, Prozac para la depresión clínica... litio para la manía, X para la depresión psicótica... Melox para la acidez estomacal... suplementos de estrógeno para la menopausia... y metros de hilo dental. Y calcularía que suficientes condones usados... para llenar la piscina del embajador de China.
I love Ingrid with all my heart and all her cute Martha Stewart-wannabe friends, but it's a real estrogen-fest over there.
Amo a Ingrid con todo mi corazón y todas sus amigas seguidoras de Martha Stewart pero eso ya es un festival de estrógeno
I notice a real difference in the water when I'm surfing with guys as opposed to women because the water is more filled with estrogen as opposed to testosterone.
Noto una gran diferencia en el agua... con el surf con chicos y no con chicas... porque el agua esta llena de estrógeno en lugar de testosterona.
I live in the estrogen ocean in the middle of the naked Barbie Woodstock.
Vivo en un océano de estrógeno en medio del Woodstock de las Barbies desnudas.
Estrogen, progesterone.
Estrógeno, progesterona...
Fairly common in teenage girls due to an abnormally high level of estrogen.
Brandon.
It's like propaganda for some sort of estrogen cult.
¡ Solo lee!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]