Ether translate Spanish
584 parallel translation
- They took it while I was under ether!
¡ Lo robaron cuando estaba dormido!
It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
Habla sobre un etíope, un otíop... Bueno, de todas formas, algún tipo que está lleno de éter tenía que cambiar de color un leopardo nunca cambia sus manchas.
No, give her ether.
No, dale éter.
I just come out of the ether.
Sí. Acabo de despertar de la anestesia.
You can cut out my appendix without ether if I did. Wasn't I planning to work with him all week?
Puedes tirarme del apéndice sin anestesia, si fui yo.
Now listen, Lola, Sugar. You wouldn't let me cut your appendix out without ether, would you?
Me dejabas tirarte del apéndice sin anestesia, ¿ no es así?
Well, look, uh, if you think I ought to have ether, don't be afraid to say so.
Si cree que necesito anestesia, no tema decírmelo.
Congratulations. When did you come out of the ether?
Felicidades. ¿ Cuándo empezaste a ver la luz?
Shouldn't you have given him ether or chloroform?
¿ No deberías haberle dado éter o cloroformo?
Ether would've made him groggy for 24 hours.
El éter lo habría dejado aturdido durante 24 horas.
Well, the doctor says it's appendicitis, and in 20 minutes he's going to take this employee of yours, and put him under ether.
El médico dice que es apendicitis... y en 20 minutos llevará a este empleado suyo... a la sala de operaciones.
She's probably someone I dreamed about when I was in the ether.
Seguramente alguien con quien soñé cuando estaba en el éter.
But you didn't have any ether.
- Pero si no le pusieron éter.
She's come out Of the ether.
Ha salido del eter.
Marko's ether, and it's on the house!
¡ Es éter de Marco, invita la casa!
Administer the ether.
- Administra el éter.
Dreamily drifting over the ether.
A la deriva hacia el éter.
- Did you find the ether?
- ¿ Encontraste el éter?
We'd better grease his face against ether burns.
Le engrasaremos la cara para que el éter no lo queme.
Cookie's been working on the ether cone, sir.
El cocinero creó una máscara para el éter.
Smell that ether?
¿ Huelen el éter?
Finish your job. The ether's gone.
Termina el trabajo, se acabó el éter.
This is an ether inhaler, guaranteed to work perfect, whether it's the same as Dr Whatshisname's, I don't know.
Es un inhalador de éter, garantizado que funciona perfectamente. Si es el mismo que el del Dr. Cómo-se-llame, no lo sé.
I got so wrapped up in that ether thing.
Estoy tan envuelto en lo del éter.
- You know I discovered the use of ether?
- ¿ Sabe que yo descubrí el empleo del éter?
The papers spoke of him as the man who claimed to have discovered the use of ether.
Los periódicos hablaron de él como el hombre que decía haber descubierto el empleo del éter.
Maybe they all did discover the use of ether.
Puede que descubrieran el empleo del éter.
C2 H5 CI... known to corn doctors as chloric ether.
C2 H5 CI... conocido entre los expertos en enfermedades del maiz como éter clórico.
- I want to get some ether, please.
- Quiero un poco de éter, por favor.
The young man who wanted ether?
¿ El joven que quería éter?
Either I had a stroke, which I don't appear to have had, or somehow that bottle of ether that I found empty...
O me di un golpe, lo que no parece haber ocurrido, o de alguna manera esa botella de éter que encontré vacía...
The fumes of sulphuric ether are extremely noxious.
Los vapores del éter sulfúrico son extremadamente nocivos.
Are you sure you got sulphuric ether?
¿ Estás segura de que era éter sulfúrico?
When you told me to try ether, I got a bottle of sulphuric...
Cuando me dijo que probara el éter compré una botella de éter sulfúrico...
I said chloric ether.
Dije éter clórico.
You fool around with sulphuric ether and you'll blow the head off.
Tonteaste con el éter sulfúrico y perdiste la cabeza.
Well, the ether's been working perfectly ever since I started, then this morning I gave some to a patient and he jumped out the window.
Bien, el éter ha funcionado perfectamente desde que empecé a usarlo, hasta esta mañana en que se lo dí a un paciente y saltó por la ventana.
- Have you a sample of your ether?
- ¿ Tienes una muestra del éter?
That's the only place you can get highly-rectified ether.
Es el único sitio donde puedes encontrarlo altamente concentrado.
You pretended to be a poor dentist and I suggested ether...
Te hiciste pasar por un pobre dentista y yo te sugerí el éter....
You suggested chloric ether drops.
Usted sugirió gotas de éter clórico.
- I knew about sulphuric ether for years.
- He estudiado el éter sulfúrico durante años.
You did not discover ether narcosis.
Usted no descubrió el éter para narcosis.
Give me the ether, then.
Entonces dame el éter.
Don't stand there, give me the ether.
No te quedes ahí, dame el éter.
Take that ether with you.
Llevaos el éter.
I don't like that ether.
No me gusta el éter.
Get me the ether, Helen.
Dame el éter, Helen.
Will you get me the ether? Helen can't find it.
Déme el éter, Helen no lo encuentra.
- You took the ether, Barker.
- Has sido tú, Barker.
Ether was used less than two hours ago.
El éter se ha usado hace menos de dos horas.