English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Everything's gonna be fine

Everything's gonna be fine translate Spanish

890 parallel translation
But everything's gonna be fine.
Pero todo va a estar bien.
Everything's gonna be just fine.
Saldrá bien.
Everything's gonna be fine.
Todo saldrá bien.
Means everything's gonna be fine, doesn't it, Mr Tatum?
Que todo va a ir bien, ¿ verdad, Sr. Tatum?
You get walked out here and everything's gonna be fine.
Entraremos ahí y todo saldrá bien.
Yeah. She said everything's gonna be fine.
Sí, ella dijo que iba a estar bien.
Everything's gonna be fine.
Todo va a marchar bien.
No, everything's gonna be fine.
- No, todo va a salir bien.
Everything's gonna be just fine.
Todo irá bien.
Everything's gonna be just fine.
Todo va a salir bien.
Everything's gonna be fine.
Todo se arreglará.
Everything's gonna be just fine.
Todo va a salir bien, ya verás.
Everything's gonna be fine, you'll see!
Todo estará bien, ya lo verás!
Everything's gonna be fine.
Todo saldrá bien, muy bien.
Everything's gonna be fine.
Todo va a salir bien.
Everything's gonna be fine.
Todo irá bien.
What's that? Everything's gonna be just fine.
- Todo saldrá bien.
Everything's gonna be just fine.
Todo va a estar bien.
Everything's gonna be fine.
Todo estará bien.
Everything's gonna be fine, okay?
Te cuidaré.
Everything's gonna be fine.
Todo ira bien.
Don't you worry about anything, Everything's gonna be just fine,
No se preocupen por nada, todo estará bien.
Everything's gonna be just fine!
Todo saldrá bien.
Everything's gonna be fine.
Y todo saldrá bien.
- Everything's gonna be fine.
- Todo irá bien.
I've never done this before. Don't worry, everything's gonna be fine.
- Todo va a salir bien.
I just spent five minutes telling your bathroom door that everything's gonna be fine between you and your daughter.
Llevo 5 minutos diciéndole a la puerta de tu baño que todo irá bien entre tú y tu hija.
- Everything's gonna be fine.
- Todo va a salir bien.
Darling, everything's gonna be fine.
Cariño, todo irá bien.
- Everything's gonna be just fine.
- Todo saldrá bien.
Do you feel like everything's just gonna be fine?
¿ Se siente uno como si todo fuera a salir bien?
Everything's gonna be fine.
- Todo saldrá bien.
Everything's gonna be fine.
- Todo se solucionará.
Don't worry. Everything's gonna be fine.
No te preocupes.Todo va a estar bien.
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
Todo irá bien.
Oh. Everything's gonna be fine, Marty.
Todo va a estar bien, Marty.
Do exactly what we said, and everything's gonna be fine.
Haz exactamente lo que te dije y todo saldrá bien.
Don't worry, Mr. Wagner, everything's gonna be fine.
No se preocupe, Sr. Wagner, todo saldrá bien.
I'm looking after things while she's gone. Everything's gonna be fine.
Yo cuido de todo mientras no está.
Just stick to the plan, and everything's gonna be fine.
Ajústate al plan. Todo va a estar bien.
- Everything's gonna be just fine.
No va a pasar nada.
Now you just relax, and everything's gonna be just fine.
Relájate y no tendrás ningún problema.
Everything's gonna be just fine.
Todo va a ir muy bien.
Everything's gonna be fine.
Todo esto se arreglará.
Everything's gonna be fine.
No hay ningún problema.
Everything's gonna be fine.
- Todo estará bien. ¿ Es amiga suya?
Well, um, just a little weather, but, uh, everything's gonna be fine.
Habrá mal tiempo... pero todo estará bien.
You just keep payin'up, Al, and everything's gonna be just fine.
Tu sólo paga, Al, y todo va a estar bien.
Everything's gonna be all right. He's gonna be fine.
Tranquila, se pondrá bien.
Everything's gonna be fine now.
Ahora todo estará bien.
- Everything's gonna be fine.
¡ Tómalo con calma! ¡ Todo va a estar bien!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]