Exfil translate Spanish
215 parallel translation
Exfil opens the pocket, cyber ops lifts the wallet.
Exfil abre el bolsillo, el operador cibernético coge la cartera.
Request exfil.
Solicito rescate.
Immediately after the prisoners are loaded the four Ranger chalks will collapse back to the target building load up on humvees and the entire ground force will exfil the three miles back to base.
Inmediatamente después de cargar a los prisioneros los cuatro pelotones de rangers se dirigirán al edificio objetivo montados en humvees y todas las fuerzas terrestres recorrerán con cautela los 5 km hasta la base.
Hold this corner and then exfil with the humvees.
Cubrid esta esquina y luego marchaos con los humvees.
We need to exfil the wounded now and get out of here before it's too late!
Tenemos que sacar a los heridos y largarnos antes de que sea demasiado tarde.
Prepare your men for exfil.
Prepara a tus hombres para extracción.
And exfil as per your ops plan.
Y sigan su plan de operaciones.
Infil, exfil.
Éntrame y sácame.
I'll see you both at the exfil point.
Os veré a las dos en el punto de extracción.
I've ordered Team 1 Helo Platoon to organize an exfil...
La Unidad 1 de Helicóptero organizará una exfil- -
- Any time estimate on exfil, sir?
¿ Sabe cuándo será la exfiltración?
If I can drop you here, can you get a rubber-duck exfil team... two kilometers up the Tumen River from the Sea of Japan?
Si lo dejo aquí, ¿ puede llevar a un equipo de exfiltración en lancha... dos kilómetros por el río Tumen desde el Mar de Japón?
Any exfil plans, you get your tea bags in hot water?
¿ Algún plan para la exfiltración en caso de que te metas en líos?
Sir, the sun was coming up, and we had to set our exfil out of there.
Estaba por amanecer. Debíamos preparar la exfiltración.
Sir, the way the terrain laid out, by the time I'd see... enemy reinforcements, it'd be too late for exfil or adequate response.
Por la ubicación, para cuando viera a los refuerzos enemigos sería muy tarde para exfiltrar o responder.
Master Sergeant, we have a fairly comprehensive report... from other members of your Unit on the exfil from Iran.
Sargento primero, tenemos el informe de los otros miembros de su exfiltración de Irán.
What's our exfil out of there?
¿ Cuál es nuestra salida de allí?
Clear us an exfil corridor.
Limpien un corredor de exfiltración
Proceed to LZ for emergency exfil.
Vaya a la zona de aterrizaje para salir.
- Who ordered the exfil abort?
- ¿ Quién ordenó evacuar?
THEY'RE GONNA EXFIL UNDER FIRE,
Entán yendo a EXFIL bajo fuego
Get to the boss because we need a whole new exfil plan. Can you talk?
Consigue al jefe porque necesitamos un nuevo plan completo de salida. ¿ Puedes hablar?
Bravo Team's en route to help with exfil.
No sé por cuanto tiempo puedo mantener esto.
Hot exfil when we get the package.
Despegaremos cuando tengamos el paquete.
We can exfil at any moment.
Podemos irnos en cualquier momento.
Clearing exfil route.
Despejando vía de escape.
Speckles, exfil.
Speckles, vámonos.
Speckles reports a large canine at exfil.
Hay un can enorme cerrándome el paso.
Blaster, Juarez, exfil.
Blaster, Juárez, vamos.
Hurley, this is our exfil.
Hurley, ésta es nuestra ruta de escape.
Hurley, I told you stay put and guard the exfil.
Hurley, te dije que te quedaras vigilando la salida.
I think I'll stay here and guard the exfil.
Creo que me quedaré aquí y vigilaré la salida.
Prepare to exfil.
Preparados.
I repeat. Exfil is a go.
Retirada [disparo]
Easy access to public transportation, proximity to secure vaults, strong satellite signal coverage, and multiple exfil routes.
Fácil acceso a los transportes públicos, acercamiento a bóvedas seguras, buena cobertura de señal de satélite, y múltiples rutas de salida.
All we're talking about is altering the exfil.
Sólo estamos hablando de que alterar la exfiltración.
You can leave the exfil kit there, like you said.
Puedes dejar allí el kit de extracción, como dijiste.
The exfil kit is in the ventilation room.
El kit de extracción está en la cámara de ventilación.
All right, here's what we're thinking for the exfil.
De acuerdo, aquí está lo que pensamos para dejar la escena.
Clear the perimeter, then exfil.
Limpien el perímetro, después salgan.
Should we prepare Exfil for Alex and Sean?
¿ Deberiamos preparar una extracción de Alex y Sean?
Meet me at the exfil point.
Encuéntrame en el punto de exfiltración.
Birkhoff, I'm at the exfil point.
Birkhoff, estoy en el punto de exfiltración.
So he can tell State he ran it by his best exfil guy.
Para poder decirle a Estado que consultó a su mejor extractor.
Tony's an exfil spesh.
Tony es especialista en extracciones.
It's an exfil.
Es una extracción.
Chief, you need to start your exfil now.
Jefe, debe comenzar la extracción de personas.
You are to stand down, proceed to the consulate, and present yourself for exfil and debrief.
Usted debe bajar la guardia, proceder al consulado, y presentarse de exfil y rendir informes.
Bobby, I want you to exfil out of there now.
Bobby, quiero que salgas del lugar ahora mismo.
Your backup team, your exfil plan?
¿ Tu equipo de apoyo? ¿ El plan para sacarte?
Bravo, exfil now, whatever your mission status.
Bravo, retírense ahora, cualquiera que sea el estado de su misión.