English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Explains what

Explains what translate Spanish

223 parallel translation
Explains what?
¿ Qué es lo que explica?
Let's see if this manual explains what to do.
A ver si pone aquí qué debemos hacer.
- Explains what?
- ¿ Explica qué?
Explains what?
¿ Explica, qué?
That explains what happened to the potatoes.
Esto explica lo que pasó con las patatas.
- Explains what?
- ¿ El qué?
Well, at least it explains what's been happening to us.
Bueno, al menos se explica lo que está sucediendo a nosotros.
- Explains what?
- ¿ Qué cosa?
But I prefer to stay until Michel wakes up and explains what happened.
Pero voy a quedarme aquí para estar cuando despierte Michel, y explicarle lo que ha pasado.
- Explains what? That the girl wanted to kill her uncle.
Que la chica quisiera matar a su tío.
Explains what?
¿ Qué explica?
I'm sorry, Dave, but unlike you... I don't carry around a manual... that explains what comes next.
No cargo un manual que me dice que seguirá después.
Explains what?
¿ Explicar qué?
Which also explains what they were doing this far from home.
Lo que tambien explica, lo que estaban haciendo tan lejos de su casa.
That explains what killed the bellman.
Eso explica qué mató al botones.
That explains what's happening on Earth.
Eso explica lo que pasa en la Tierra.
Nothing Seaton said explains what happened tonight.
Nada de lo que dijo Seaton explica lo que pasó esta noche.
Which explains what we are all doing here.
Lo que explica qué hacen ustedes aquí.
- Explains what?
¿ Explica, qué?
It's much simpler when the customer explains what he wants.
Es mucho más fácil cuando se explica lo que quieren.
Explains what?
- ¿ Qué?
So even though we didn't plant a bomb, the only thing that explains what we're doing is if we did... which we didn't!
Así que incluso aunque no pusiéramos una bomba, lo único que explica lo que estamos haciendo es que hiciéramos... ¡ lo que no hemos hecho!
See, this partially explains what happened to Furlong.
Ven, esto explica parcialmente lo que le sucedió a Furlong.
- Explains what?
- ¿ Qué?
Which explains what happened to me.
Eso explica qué me ha pasado.
Maybe it explains what she and Xena were doing.
A lo mejor explica lo que Xena y ella estaban haciendo.
That explains what all that racket was out there.
Vaya, eso explica el escándalo de ahí afuera.
I was wondering what all them blooming uniformed guards were hanging around for. - That explains it.
Si no fuese por todos esos hombres uniformados que hay aqui, ya pediríamos a alguien que nos dé una explicación.
We don't know what "rifle" and "alpha-notte" mean.. .. but "stops a long wait" explains at least 3 things..
No sabemos qué significan Rifle y Alpha-notte,... pero "acaba con una larga espera" explica al menos tres cosas :
What explains the recent innovations, is that one has understood that the former poetic form was not an absolute, unique and unchanging one, but a safe way of making good poetry.
Lo que explica las innovaciones recientes es el haberse entendido que la anterior forma poética no era algo absoluto, único e inmutable, sino una forma segura de crear buena poesía.
Well, all this explains "how". What about "why"?
Bueno, todo eso explica el "cómo". ¿ Y el "por qué"?
He explains to the villagers who we are and what we want.
Explica a los aldeanos quiénes somos y lo que queremos.
Explains what?
¿ Qué entiende?
- That explains... - What? My interest in hatboxes.
- Eso explica... mi interés en las Cajas de sombreros.
Then he explains in detail what will happen.
Después explicó en detalle lo que va a pasar.
That's what explains this.
Y esto explica esto.
Well, that really explains what I wanted to say.
Discutí tu sugerencia con respecto a un arreglo... con los abogados y con la familia
None of this explains how that'poor child came to be in possession of Mrs Henderson's jewels, or what she had to do with the murder.
Nada de esto explica la forma en que esa'pobre niña'. llegó a estar en posesión de las joyas de la Señora Henderson, o lo que tiene que ver con el asesinato.
That explains the berries, what you just said.
Eso explica las moras. Lo que acaba de decir.
Well, it explains a little bit more about what happened, that's all.
Bueno, eso explica un poco más lo que pasó, es todo.
What do you mean, "that explains it"?
¿ Qué quieren decir con "ahora está claro"? ¿ Qué está claro?
Then it explains me, Hastings, because it will be that the Monsieur Carrington is still put in the bar, drinking up to any more not being able and shuddering of fear of what could the brokers do to him?
- Entonces, dígame, Hastings, ¿ por qué sigue Monsieur Carrington rondando por su club, bebiendo para olvidar y temblando de miedo por lo que puedan hacerle esos corredores de apuestas?
- And that explains the other thing. - What other thing?
- Y eso explica también lo otro.
What scientific principle explains the motion of this wheel of wonder?
¿ Qué principio científico explica el movimiento de esta rueda maravillosa?
What reasonably explains the slaughter of unarmed civilians?
¿ Qué puede explicar una carnicería de civiles desarmados?
- Explains what?
- Entiendes ¿ qué?
[Segarra] Roger is, uh... He's happy when he explains to you what he knows.
Roger está feliz por poder compartir sus conocimientos.
Well, that explains your parents, but what about you?
Bueno, eso explica lo de tus padres, pero, ¿ y tú?
So what do you think explains the rise of Fascism in your country?
¿ Que piensa que explica el levantamiento del Facismo en su país?
There's a seven-part hierarchy of human needs that explains and clarifies what drives us.
Las necesidades humanas se dividen en siete jerarquías que explican y aclaran qué nos motiva.
This explains what we're doing.
Esto explica este método.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]