English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Extension

Extension translate Spanish

1,994 parallel translation
I believe this is an extension of the death metaphor.
Creo que esto es una extensión de la metáfora de muerte.
Dr. Werner, extension 221.
Dr. Werner, extensión 221.
An ancient extension of the Mendip Hills.
Una antigua extensión de las Colinas de Mendip.
( man ) With new tornadoes touching down all over Kansas, it will be morning until we know the full extent of the damage of this powerful system...
Con nuevos tornados todo a su paso por Kansas, Mañana sabremos la extension completa de los daños de este podroso sistema...
If you'd like to make an appointment, call her at extension 2922
Si quieren hacer una cita, llámenla a la extensión 2922.
No, you do, man. You just got to start thinking of the tool belt as an extension of yourself.
Sólo tienes que pensar que el cinturón de herramientas es una extensión tuya.
Give them the extension letter.
- Dales la carta de extensión.
Like an extension of my arm.
como una extensión de mi brazo.
All of our electrical appliances are plugged into one thick extension cord which snakes its way out a window.
Todos nuestros aparatos eléctricos están conectados en un solo cable de extensión de espesor que serpentea por una ventana.
For those of you who just landed on Earth he's the Pro Bowl quarterback who shocked the world when he retired from the NFL turning down a $ 68 million contract extension so he could spend more time with his family.
Para aquellos que acaban de aterrizar en la Tierra se trata del mariscal de campo profesional que conmocionó al mundo el mes pasado cuando se retiró de la NFL rechazando un contrato de 68 millones de dólares para poder pasar más tiempo con su familia.
When I came to Cyprus-Rhodes, I thought I could be my own man and not just an extension of my family.
Cuando vine a Cyprus-Rhodes pensé que podría ser mi propio hombre y no sólo una extensión de mi familia.
Get the number for UCLA Extension so Eric can take a course to finally learn how the movie business works.
Consigue el teléfono de la Extensión de UCLA para que Eric pueda hacer un curso y aprender cómo funciona el negocio del cine.
According to physicists, the level-one parallel universe... is just an extension of our own universe.
Según los físicos, el universo paralelo de Nivel 1 es sólo una extensión de nuestro propio universo.
Applied technology itself is merely and extension of human attributes, which reduces human effort, freeing humans from a particular chore or problem.
La tecnología aplicada en sí misma es meramente una extensión de los atributos humanos, que reducen el ezfuerzo humano, liberándonos de una tarea o problema particular.
The creation of church courts was an extraordinary extension of the Church's control over people's behaviour.
La creación de los tribunales eclesiásticos era una extensión extraordinaria del control de la Iglesia sobre el comportamiento de las personas.
Time to show everyone that you exist, and by extension, what a non-boob I am.
Es hora de mostrarle a todos que existes. Y, de paso, que yo no soy un bobo baboso.
I forgot to tell you that I got us an extension on that.
Olvidé decirte que conseguí una extensión en el plazo.
The only extension that's gonna happen is my foot in your ass.
La única extensión que habrá será mi pie en tu trasero.
I got us a two-week extension.
Nos prorrogaron dos semanas.
I don't have the extension.
No sé la extensión.
I need the extension from you guys because I don't have it.
Necesito la extensión porque no la sé.
Get an extension cord.
Consigue un cordón de extensión.
Would His Holiness staying on qualify as an extension?
¿ Si se queda, sería una extensión?
I just really need this six months extension.
Y justo lo que necesito es una extensión de 6 meses
- And i'm not giving you an extension.
- No te voy a dar una extensión.
I'm gonna get an extension cord and hang myself sexy
Voy a agarrar un cordón y a colgarme sexy
Is that my extension cord?
¿ Ese es mi cable de extensión?
I own my extension cord.
Tengo mi propio alargador.
I have looked into your mind, and by extension, your heart.
Me he adentrado en su mente y por consiguiente, en su corazón.
- I need an extension over here.
- Necesito una extensión.
You're just an extension of me.
Sólo eres una extensión de mi.
- Dr. Alexander call extension 2860.
- Dr. Alexander llamar a la extensión 2860.
Get a box of paper, some duct tape, and an extension cord.
Toma una caja de papel, algo de cinta adhesiva y un cable de extensión.
Some duct tape and an extension cord?
¿ Cinta adhesiva y cable?
We have an elderly woman asking for an extension on her mortgage payment.
Tengo a una anciana que pide un aplazamiento del pago de la hipoteca.
I'm sorry, Mrs. Ganush, but another extension on the loan is out of the question.
Lo siento, Sra. Ganush, pero otro aplazamiento del crédito es imposible.
It's just that maybe I could have gotten her another extension on her loan.
Es que a lo mejor podía haberle conseguido otro aplazamiento del crédito.
I could have given Mrs. Ganush another extension on her loan, but I didn't.
Podía haberle dado a la Sra. Ganush otro aplazamiento, pero no lo hice.
I believe that the corporation that is first, that is the most, has an opportunity to manufacture with the highest frequency and in the most desirable markets, and that its shareholders, by extension, have the greatest chance of survival and reinvestment.
Creo que la corporación que llega primero, la mejor tiene una oportunidad de fabricar con mayor frecuencia y en los mercados más deseables y que sus accionistas, por extensión tienen mayor probabilidad de sobrevivir y de reinvertir.
Dr. Finn, extension 2861.
- Dr. Finn, extensión 2861.
Dr. Finn, extension 2861.
Dr. Finn, extensión 2861.
It's like working with an extension of myself
Es como trabajar con una extensión de mí mismo.
His personality on stage was just an animated extension of who he was.
Su personalidad en el escenario era sólo una extensión animada de quién era él.
Sir, a small extension...
Sr. una pequeña extensión...
I can give you sympathy, not an extension
Puedo darle mi simpatía, no una extensión.
- No. It's just an extension.
Es simplemente una extensión.
- Torini was on the extension phone.
Torini estaba en la extensión del teléfono.
They keep telling me that I gotta dial an extension.
Me dicen que debo marcar un interno.
I don't even have the fucking number to dial for the fucking extension!
¡ No tengo el número para marcar un interno, carajo!
At least a weave is like an extension of reality.
Por lo menos las extensiones se enganchan a algo que es real.
Okay, here's all the extension cords i have.
Estos son todos los cables que tengo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]