Forensics translate Spanish
3,196 parallel translation
Forensics says they're spooky-close to two other women.
En el laboratorio dicen que son sorprendentemente parecidas a las de las otras dos mujeres.
They run all the forensics?
¿ Hicieron todas las pruebas?
And cross-contamination is the bane of forensics across the country.
Y la contaminación cruzada es la ruina del análisis forense en el país.
Forensics is working around the clock.
El departamento forense está trabajando contrarreloj.
What's forensics say?
¿ Qué dicen los forenses?
They said they can rush forensics tonight, so I'll take it in.
Dijeron que podrían hacer los análisis esta noche, así que la llevaré.
Have Forensics lifted prints?
- ¿ El forense levantó alguna huella?
We've got the Forensics report for the traces found on the knife.
Tenemos el informe forense para los restos encontrados en el cuchillo.
What does forensics tell us?
¿ Qué nos dicen los forenses?
We'll get forensics in here.
Traeremos a los forenses aquí.
And we've got a team of forensics at Sarah's home in Forest Hill.
Y tenemos un equipo de forenses en casa de Sarah en Forest Hill.
We have forensics from Sarah's anonymous apartment...
Tenemos a los forenses en el apartamento secreto de Sarah...
A forensics team is on its way.
Un equipo de forenses está de camino.
- Forensics is pretty amazing.
- Los forenses están asombrados.
- And forensics found Sarah's DNA all over the back of Brent's car.
- Y los forenses encontraron el ADN de Sarah en la parte posterior del coche de Brent.
Oh, forensics confirmed it was a forgery, as well as the one he sold at the Tibedaux.
Los forenses han confirmado que era una falsificación, así como el que se vendió al Tibedaux.
Forensics matched the bullet to your service revolver.
Los forenses igualaron la bala a tu revólver de servicio.
Well, if ballistics and forensics match your story, you should be fine here.
Si Balística y los forenses coinciden, estará bien.
Forensics found pollen on Cam's jacket that was identical to the pollen in Nathan's lungs.
El polen encontrado en la chaqueta de Cam... que era idéntico al polen en los pulmones de Nathan.
So does Ferrari the sound mixer, and forensics back it up.
Lo mismo que el mezclador de sonido, Ferrari y los forense lo respaldan.
Forensics? The gun that fired the fatal shot was wiped clean of prints, it was unregistered, and stolen from a gun show six years ago.
El arma del tiro fatal estaba limpia de huellas, sin registrar y fue robada de una exhibición hace seis años.
Forensics is my domain. Historical anthropology is yours.
La medicina forense es mi terreno, la Antropología Histórica el suyo.
Forensics found a size 12 boot print in the garden.
Los forenses encontraron una huella de bota de talla 12 en el jardín.
So as far as I can tell they are all waiting for the forensics'report.
Así que lo que puedo decirte es que esperan el reporte del forense.
The ocean is a very effective medium for destroying forensics.
El océano es un medio muy efectivo de destruir pruebas forenses.
Oh, speaking of which, forensics pulled an I.D.
los forenses han sacado ADN del pelo que encontramos.
Just bringing you up to date. I was just saying we've asked forensics to examine Danny's clothing in greater detail.
Decía que les pedimos a los forenses que examinen detalladamente la ropa de Danny.
Forensics have come back on the phone.
Los forenses han vuelto a llamar.
All right, well, see if forensics can get any other prints or DNA off the shards, match them against all the elimination prints.
De acuerdo, ve si medicina forense puede sacar otras huellas o ADN de los cascos, que los haga coincidir contra todas las huellas eliminatorias.
Director Vance, this is Metro PD's forensics specialist, Ramsey Boone.
Director Vance, este es el especialista forense de la Metropolitana, Ramsey Boone.
That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting.
El sobre de Londres : el forense confirmó que es la letra de Coke Norris.
All right, nobody touches this stuff until the forensics and lab boys get here.
No toquen nada hasta que lleguen los forenses.
Forensics is running tests on the rings, match them to our bodies.
Los forenses prueban si los anillos coinciden con los cuerpos.
- I had forensics check it out. - And?
- Hice que los forenses lo comprobaran. - ¿ Y?
Chase forensics on the boat.
Presionar a los forenses por el bote.
Forensics report on the burnt-out boat.
- El informe forense del bote quemado.
Forensics from the hut.
las pruebas forenses de la cabaña.
Yeah, forensics team says he was killed by an aconitine toxin.
Sí, el equipo forense dice que fue asesinado por una toxina de aconitina.
Forensics recovered 9-millimeter casings.
Los forenses recuperaron casquillos de una nueve milímetros.
Eh, forensics.
Cosas forenses.
Forensics found the seal had been cut and then carefully resealed.
Los forenses descubrieron que el sello fue cortado y después resellado cuidadosamente.
Forensics say there may be three or four different shoe marks in the hallway of the chalet.
Los forenses dicen que puede que haya tres o cuatro tipos de pisadas distintas en la entrada de la casa.
Forensics?
¿ Pruebas forenses?
Guys, I'm asking, as treasurer of the forensics club.
Chicos, les pido como tesorera del club forense.
Oh, you look pretty sad for someone whose forensics club can now afford that state-of-the-art body farm.
Pareces muy triste para ser alguien cuyo club forense pueda permitirse ahora una moderna granja de cuerpos.
And forensics also confirmed that he had sex not too long before he died.
Y los forenses también confirmó que tenía el sexo no demasiado tiempo antes de morir.
- Forensics seems to think that the killer was left-handed, and the murder weapon was a 10-inch blade, so I'm thinking maybe some type of hunting knife or something.
- Forensics parece pensar que el asesino era zurdo, y el arma del crimen era una cuchilla de 10 pulgadas, así que estoy pensando que tal vez algún tipo de cuchillo de caza o algo así.
Forensics are there already.
Los forenses ya están allí.
Forensics aren't in yet.
Los forenses aún están en ello.
Have forensics run Max's DNA and see if it matches the crime scene.
Que los forenses consigan el ADN de Max y comprueben si coincide con el de la escena.
That's still with our forensics.
Todavía lo tienen los forenses.