Friends translate Spanish
126,972 parallel translation
They can stand on a street corner with their book and their friends, just yelling about white people.
Puede pararse en las esquinas con su libro y sus amigos y gritar sobre los blancos.
Dude, Stalin, he even killed his own friends.
Stalin mató hasta a sus propios amigos.
Do you want to fucking kill us... for sticking you in here, away from your friends in the jungle? "
¿ Tienes ganas de matarnos... por haberte encerrado aquí lejos de tus amigos en la selva? ".
I knew it. He wanted to go see his friends, man.
" Sabía que querría ver a sus amigos.
He's gonna go meet his buddies, he's gonna talk to his friends now, like he should be, right?
Se encontrará con todos sus amigos, les hablará, tal como debería, ¿ no? ".
He's gonna go talk to his friends. "
"Hablará con sus amigos".
He's gonna teach his friends how to talk and get horses?
¿ Les enseñará a hablar y a montar a caballo?
" But... I... I thought we were friends.
" Pero... creí que éramos amigos.
And now you stand here before me and you malign my reputation in front of my friends.
Y ahora se pone frente a mí y me calumnia delante de mis amigos.
Where you go with your friends.
Donde vas con tus amigos.
We're meeting friends there next month.
Nos encontraremos con amigos allí el próximo mes.
Friends of Father Brown, I hear?
Amigas del padre Brown, ¿ escuché?
They're back, and they brought their friends.
Volvieron y trajeron a sus amigos.
Uh, what if I wrote some code to create some friends?
¿ Y si escribía unos códigos para crear algunos amigos?
Well, I couldn't have done it without some help from my friends.
No pude haberlo hecho sin la ayuda de mis amigos.
'Cause you and my mother are such good friends that she chose you instead of asking me who I want.
Porque mi madre y tú sois tan buenas amigas que te eligió a ti en vez de preguntarme a quién quiero.
I was friends with her long before you and I were eve...
Era amiga suya mucho antes de que tú y yo...
I have a glass eye, no friends, and no identity unless I want to be found.
Tengo un ojo de cristal, no tengo amigos ni tampoco identidad, a menos que quiera que me encuentren.
I'll contact our friends over in Internal Revenue.
Contactaré a nuestros amigos del IRS.
You know, all her rich friends. We need it.
Ya sabes, con amigos ricos.
This is how you talk to my friends? My business contacts?
‐ ¿ Esa es forma de hablarle a mis amigos, a mis contactos de negocios?
We're friends.
Somos amigos.
For two decades Howarth has been the order's leader and symbol and has continued to plot attacks against Eden and our friends and allies.
Durante 2 décadas Howarth ha sido la Orden,... su líder y símbolo, que ha continuado... los ataques contra Edén, nuestros aliados y amigos.
Introduce me to your friends.
Preséntame a tus amigos.
Arizona and I are already old friends.
Arizona y yo ya somos viejas amigas.
I mean, you really don't want to make friends around here, do you?
Tú no quieres hacer amigos aquí, ¿ verdad?
I worked for your friends every day.
Trabajé para tus amigos cada día.
You embarrass me in front of my friends.
Me avergüenzas delante de mis amigos.
You don't get to apologize for me to my friends.
No hace falta que te disculpes por mí con mis amigos.
So I want to side with them because Minnick is great for us, but the attendings are my friends.
Quiero estar al lado de ellos porque Minnick es genial para nosotros, pero los adjuntos son mis amigos.
You know, you could have friends here, if you wanted to.
Podrías tener amigos aquí, si quisieras.
You could have friends here, if you wanted to.
Podrías tener amigos aquí, si quisieras.
He figured if he had sons on both sides, there'd be a better chance one would survive because when you fight a war at home, the casualties are your neighbors your friends, your family... ... leaving you all alone.
Imaginó que si tenía hijos en ambos bandos, habría más probabilidad de que uno sobreviviera... porque cuando libras una guerra en casa, las víctimas son tus vecinos... tus amigos, tu familia... dejándote solo.
" Elsie, this surgeon business is not making you any friends.
" Elsie, este negocio de ser cirujana no te está dejando ningún amigo.
We're supposed to be friends.
Se supone que somos amigos.
She was with her friends, they're witnesses.
Estaba con sus amigas, son testigos.
Are you friends?
¿ Son amigos?
I just want to make it clear that those are the names of our current friends and neighbors, not the real people involved.
Solo quiero dejar claro que son nombres de nuestros actuales amigos y vecinos, no las personas reales involucradas.
I mean, all my friends, their... their parents were divorcing or having affairs and... I used to lie about Mom and Dad fighting, so that I wouldn't seem so weird.
Todos mis amigos, sus... sus padres se estaban divorciando o teniendo aventuras y... solía mentir sobre las peleas de mis padres, para no parecer tan rara.
Now, how are you about your friends dying?
Ahora, ¿ cómo eres respecto a tus amigos muriendo?
You're gonna leave me after we've become friends?
¿ Vas a dejarme después de hacernos amigos?
Well, the moment we're in is that your friends just ran off and left us here to die!
Bueno, el momento en el que estamos es que tus amigos huyeron ¡ y nos dejaron aquí para morir!
If Lucinda hadn't believed that you were worried about me, she would have seen through the whole thing, so I insulted your friends, got you all riled up, and then grabbed my chest.
Si Lucinda no hubiera creído que estabas preocupada por mí, habría visto todos los detalles, así que insulté a tus amigos, te enfadé y luego me agarré el pecho.
Where are your friends?
¿ Dónde están vuestros amigos?
I never liked helping you with one of your schemes, not when I was nine and certainly not now, but I... don't want my friends in danger, and I really don't want Ralph in danger, so I will help you get the money, but this time,
Nunca me gustó ayudarte con una de tus estrategias, ni cuando tenía nueve años ni mucho menos ahora, pero no quiero que mis amigos estén en peligro y realmente no quiero que Ralph esté en peligro, así que te ayudaré a conseguir el dinero, pero esta vez,
Yeah, kids and freeloading friends.
Sí, los niños y los amigos gorrones.
To friends.
Por los amigos.
We are not calling Simmons'friends.
No vamos a llamar a los amigos de Simmons.
David and Robbie, they've been friends since grade school, and they've worked with various designers and clothing companies.
David y Robbie eran amigos desde primaria y trabajaron con varios diseñadores y empresas textiles.
Jamal considered them friends.
Jamal los consideraba sus amigos.
I worked at the mall, and it seemed easier to just go talk to some friends.
Trabajaba en el centro comercial y parecía más fácil ir a hablar con un par de amigos.