Fumé translate Spanish
1,064 parallel translation
I took up with girls about the time I smoked my first cubeb.
Salgo con chicas desde que fumé mi primer cigarrillo.
Where's that pouch of Virginia tobacco I got? Don't look at me.
No mire para mí, yo no fumé.
I was awake early in the morning and smoked few cigarettes.
Me desperté muy temprano y fumé unos cigarrillos.
I sat there, I smoked a cigarette with them, we discussed a few things.
Me senté, me fumé un cigarrillo con ellos, hablamos un rato.
I smoked my last havana in a bunker.
Fumé mi último habano en un bunker.
I'd forgotten all about them. I smoked one on the plane.
Creí haberlo olvidado pero... fumé uno en el avión.
Pouilly blanc fumé.
Pouilly blanco ahumado.
Forget it, I've already smoked three gallons today.
Olvídalo, ya fumé 11 litros hoy.
I was at the bar, at the bar, where I smoked my first cigar And the nickels, nickels, nickels rolled away
Estaba en el bar, en el bar, donde fumé mi primer puro, y los monedas, monedas, monedas se van rodando.
I got so desperate that I even rolled artichoke leaves and smoked them.
Yo me desesperé tanto que incluso enrollé hojas de alcachofa y me las fumé.
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? " Let's go.
Iogré darme una palmada en Ia espalda, fumé otro cigarro... y ¿ qué pensé? " Vamos.
Pouilly Fumé'61.
Pouilly Fumé del'61.
Give him a chance to lay in a stock of cigars.
Dale la oportunidad de que se fume unos cigarros.
Smoke the new milder Filter Tip Superbos, now with a cork tip at one end and a filter tip at the other.
Fume los nuevos Superbos de filtro mas suave. Ahora con una punta de corcho a un final y una punta de filtro a lo demás.
- Smoke, smoke Superbos
- Fume, fume Superbos.
- Don't you like smoking?
¿ Te molesta que fume?
You don't want me to smoke?
¿ No te gusta que fume?
- You mind if I do?
- ¿ Le importa que fume?
- Smoke your own brand if you wish.
- Fume su marca si quiere.
Let me smoke a cigarette.
Deja que me fume un cigarrillo.
- Smoke if you want, I'm going to
Fume si lo desea.
- For God's sake, smoke that bloody thing like a man!
¿ Coronel? - ¡ Por el amor de Dios, fume ese maldito cigarro como un hombre!
Anybody mind if I smoke?
¿ A alguien le importa que fume?
Smoke the Italians
Fume tabaco nacional.
- I wish you wouldn't.
Por favor, no fume.
- Sensible attitude. - Only thing he objects to is my smoking.
- Lo único que no le gusta es que fume.
- You smoke is all right.
- Entonces fume, yo permito.
- Have a cigarette!
- Fume...
Did you ever see a dancer that smoked?
¿ Han visto alguna vez a un bailarín que fume?
- You're not smoking.
- No fume usted esto.
Don't smoke Raganelli!
- ¡ No fume, Raganelli!
- I'm putting it out for you.
- Me has dicho que no fume y lo he apagado.
Cut down on cigarettes.
Y fume menos.
Eat, smoke, dream, make love.
Coma, fume, sueñe, haga el amor.
The doc said not to smoke more than five a day.
El médico dice que no fume más de cinco al día.
Any man caught smoking in the prone position in bed... spends a night in the box.
El que fume tumbado en la cama, pasará una noche en la nevera.
If I'm going to be forced to watch television, may I smoke?
Ya que me obliga a mirar la televisión, ¿ me permite que fume?
You can fret and fume about it, great snuff snu-snu-snu-snuffing, atishoo!
aunque te sientas molesto, olfatea esto tata, tata tabaco, atchoo!
You can fret and fume about it, great snuff.
aunque te sientas molesto, olfatea esto.
Thank you.
-... y no fume.
- He doesn't like me smoking.
- No le gusta que yo fume.
- Smoke cigars.
- Fume cigarros.
- No, but go ahead.
- No, pero fume usted.
No smoking here, sir.
No fume aquí, señor.
Duncan's two chamberlains will I with wine and wassail so convince that memory, the warder of the brain, shall be a fume.
Convenceré con vino a los dos chambelanes de Duncan y la memoria, guardiana de la razón, se hará humo.
Doesn't Colonel Blake mind you smoking his cigars and drinking his brandy?
¿ No le importa al coronel Blake que se fume sus puros y se beba su coñac?
Well, you'd better cut down a bit, then. What?
- Pues mejor que no fume tanto.
You'd better cut down a bit, then.
- Mejor que no fume tanto.
- Want a cigarette, Rita?
- Fume, compañera Rita.
- Smoke this, grandpa.
- Las cubiertas de antes eran otra cosa. - Tome. Fume, viejo.
I want you to keep away from ketchup and mustard and onions... and, uh, garlic and tea and coffee... and tobacco and scotch...
No coma salsa de tomate, mostaza, cebolla, ajo... té ni café. No fume.