English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / G2

G2 translate Spanish

54 parallel translation
- No, thank you. I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, stationed somewhere in Berlin, G2 Section.
He prometido entregarlo en persona al capitán John Pringle, destinado en Berlín, sección G-2.
On the 8th of December, 1944, six months after a piece of enemy shrapnel... cut short my career with the Second Assault and Signal Company on Omaha Beach... I was reassigned by headquarters, Com. "Z", E. T. O... and ordered to report to a new outfit - G2, S.S.S., Seventh Army.
El 8 de diciembre de 1944... seis meses después de que la metralla interrumpiera mi carrera... con la Segunda Compañía de Asalto y Transmisiones en Omaha Beach... me reasignó el cuartel general de la Zona de Comunicaciones, TOE... y me ordenó que me presentara a una unidad nueva :
- This the headquarters of G2, S.S. S?
- ¿ Es el cuartel de la G2, SSS?
G2 Seventh Army, sir.
La G2, Séptimo Ejército, señor.
Apiece of no-man's-land... was indicated by Division G2 as a spot where two of our agents, known as Tiger and Freddy... were to be smuggled through enemy lines.
Una parte de la tierra de nadie fue señalada por la División G2... como el lugar donde los agentes conocidos como Tigre y Freddy... cruzarían las líneas enemigas.
G2 has approved Jaeger's request and asked that we put in a tourist mission... about 250 miles behind this sector here in the vicinity of Munich to find out how much... mobile strength the Germans can bring up to close in the gap in case the surrender comes off.
La G2 aprobó la solicitud de Jaeger... y pidió una misión turística 400 km detrás de este sector... en los alrededores de Munich para saber cuántas... fuerzas motorizadas podrán llevar los alemanes... en caso de que se dé la rendición.
G2 also suspects that elements of the 11th Panzer Corps... are being held back here as a mobile reserve to be thrown in wherever needed.
La G2 también sospecha que elementos del 11º Cuerpo Blindado... están aquí como reservas motorizadas... para usarse donde se necesiten.
Furthermore G2 has given his intelligence mission an "A" rating.
Además, la G2 clasificó su misión de inteligencia con una A.
You fail me this time and you're through as G2 and otherwise, you understand?
Como me falle esta vez, su carrera de oficial estará acabada, ¿ me comprende?
Man, I sure am getting to like this G2 business...
Cómo me está gustando esto de la Inteligencia...
I am here on a G2 assignment.
Estoy en misión de Inteligencia.
Try G2...
Trata G2...
I've got the G2 on the line for your commanding officer.
Tengo al G2 en línea para vuestro comandante.
- I've got the G2 on the line, sir.
- Tengo al G2 en línea, señor.
- The G2, sir.
- El G2, señor.
And so you see, gentlemen, utilizing the general concept of the third dimension carried to the fourth power, we find that MX-squared minus G2 over the speed of light gives us the equivalent of the M5 quotient.
Entonces ven, caballeros, utilizando el concepto general de la tercera dimensión llevada a la cuarta potencia encontramos que MX al cuadrado menos G2 sobre la velocidad de la luz nos da el equivalente del cociente M5.
"To buy Whitening Moisturizing Serum G2, okay?"
Compraremos Suero G2 Blanqueador y Humidificador, ¿ vale?
G2?
¿ G2?
You don't know G2?
¿ No conoces el G2?
Just got word from G2.
Hemos recibido informes de G2.
- G2, sir.
- El G2, señor.
Now my own G2 section is telling me he wasn't even there.
Y ahora el G2 dice que no estaba allí.
I'm with Intelligence. G2.
Trabajo para el servicio secreto.
Our people monitored a call from here.
G2. Hemos localizado una llamada.
- Major Strauss. G2.
Comandante Strauss, G2.
Either of you know a G2 man named Stone?
¿ Conocen a un hombre del G2 llamado Stone?
The following is ajoint surveillance report, CIA, G2, relative to personnel investigated, MASH 4077th.
Informe conjunto de vigilancia de la CIA y el G2 relativo al personal de MASH 4077.
- No one in OSS, no one in G2.
- Ni en la OSS ni en el G2.
G2, Corporal Tiser, sir.
G-2. Cabo Tiser, señor.
G1... G2, and G3.
G - 1, G - 2 y G - 3.
Snagged the Silver Star and a silver bar.
Obtuve medalla y galón de plata. Me asignaron al G2.
G2 rating.
- grado G2.
G2 thinks this yard Is the supply depot.
Inteligencia cree que es el almacén de suministros.
Horton, what's G2 got to say about this?
Horton, ¿ qué dice el oficial superior de inteligencia?
E7-E5... - G2-G3...
G2 por G3.
She's a G2.
Ella es una G2.
But I don't know since time, G2 is the one to be covered by a snowfall that he / she comes at 71mph.
Pero no sé por cuanto tiempo, G2 está al ser tapado por una nevada que viene a 71mph.
- l got the word from a captain in G2.
- Me lo dijo un capitán del G2.
Before the war began, Division G2 had covert asset intel that Iraqis planned to infiltrate our units.
Antes de que empezara la guerra, la División G2 obtuvo informaciones de que los iraquíes planeaban infiltrarse en nuestras unidades.
G2 thinks the bulk of the Japanese defenses Are dug into the ridges that run up the spine of the valley.
G2 cree que el grueso de las defensas japonesas... están cavadas en los cerros que trepan por la espina del valle.
The G2 was reported missing off the coast of Maine.
El G2 fue dado por desaparecido en la costa de Maine.
G2 wants a prisoner to question.
G2 lo quiere interrogar.
Security sent me to G2.
Seguridad me ha mandado al G2.
G2 sent me back to the engineers.
El G2 me ha vuelto a mandar a los ingenieros.
But G-2 is already convinced that I'm a Commie.
Pero el G2 ya está convencido... de que yo soy comunista.
You know, the Army could have come in here while I was outside, or G-2.
Sabes, el ejército puede haber entrado aquí... mientras he salido, o el G2.
Now that Akley's dead, G-2s got that poor kid locked up.
Ahora que Akley ha muerto, los del G2 han encerrado a ese pobre chico.
I'm G2.
G2.
Run to G2 at once!
Vete ya mismo a G2.
- In G2, sir.
- En G2, señor.
Pawn G2 to G4.
Peón g2 g4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]