Galloway translate Spanish
250 parallel translation
Mr Galloway. I want to congratulate you on your good fortune.
Soy el Sr. Galloway, quiero darle la enhorabuena.
Mr GaIIoway has filed legal action, and you're gonna have to answer...
El Sr. Galloway le ha denunciado y usted tiene que responder...
GaIIoway can't prove anything.
Galloway no tiene pruebas.
When he kicks GaIIoway in the pants, I'm for him. till then, I say nothin'.
Mientras le dé a Galloway en el trasero, callaré y me conformaré.
GaIIoway versus Oextry and GIennister, your Honour.
Galloway contra Dextry y Glennister, Señoría.
Hello, Galloway!
¡ Hola, Galloway!
I hear that Galloway is going to say that Michael took George's corpse into the city in our speedboat.
Creo que Galloway va a decir que Michael llevó el cadáver... de George a la ciudad en nuestra motora.
Galloway can't make Bannister testify against his own client, right?
Galloway no puede obligarle a testificar contra su cliente, ¿ verdad?
All right, Mr. Galloway.
De acuerdo, Sr. Galloway.
Oh, yes?
El Dr. Galloway.
A Dr. Galloway. He's extremely wealthy and an ardent collector...
Es muy rico y un coleccionista apasionado...
It is Dr. Galloway, isn't it?
Es el Doctor Galloway, ¿ no?
Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamura.
Tenientes Galloway, Osborne, ayudante Tamura.
Lieutenant, have Mr. Spock, Dr. McCoy and Lieutenant Galloway report to the Transporter Room. We'll board and investigate.
Que el Sr. Spock, el Dr. McCoy y el teniente Galloway se presenten en la sala del transportador para la investigación.
Spock here, captain. Lieutenant Galloway and I are checking out the lower levels.
La teniente Galloway y yo comprobamos los niveles más bajos.
After I had decided to send your son off... I immediately contacted Galloway at Madison Avenue.
Cuando decidí "exportar" a tu hijo... me puse en contacto inmediatamente con Galloway.
- Will Galloway really look after Pierre?
- ¿ Galloway se va a encargar de Pierre?
No, Pierre will look after Galloway.
No, es él quien se encargará de Galloway.
Galloway, there are five divisions in the valley. What are they?
Galloway, hay 5 divisiones en el Valle. ¿ Cuáles son?
Galloway!
Galloway!
- Dan Galloway.
- Dan Galloway.
Lt Galloway is our weapons officer.
- EL teniente Galloway es nuestro oficial de armas.
Galloway...
Galloway...
Ga... you're not fit to command...
Galloway, no eres el adecuado para mandar.
Ah... not for them, Galloway.
Ah... no para ellos, Galloway.
You're totally ruthless, aren't you, Galloway?
Eres alguien muy despiadado, Galloway.
I want you to make Galloway and his friends understand they've got to get the parrinium aboard that ship and be ready for blast-off the moment the power is restored.
Quiero que convenzas a Galloway y sus amigos... de que necesitan llevar el parrinium a bordo de la nave... y estar preparados para el lanzamiento de los cohetes en el momento que la energía esté de nuevo disponible.
- We must free Peter and Lt Galloway.
Tenemos que liberar a Peter y el teniente Galloway.
Galloway, for God's sake, use the bomb!
Galloway, por amor de Dios, usa la bomba!
I should never have trusted Galloway.
Nunca debí confiar en Galloway.
Instead, the speaker will be Mr. Marvin Calloway of the hertz Corporation who`ll address us on the advantages of car leasing.
A cambio, hablará el Sr. Marvin Galloway de la Compañía Hertz, que nos informará sobre las ventajas del leasing.
Lieutenant Commander Galloway, here to see Captain West.
- Capitán de corbeta Galloway.
Captain West, this is Lt. Commander Galloway. - You know Commander Lawrence? - Yes, sir.
Capitán de corbeta Galloway. ¿ Conoce usted al capitán de fragata Lawrence?
What about this Commander Galloway?
¿ Qué tal esa capitán de fragata Galloway?
Meantime, go and see Lt. Commander JoAnne Galloway with Internal Affairs.
Mientras tanto, vete a ver al capitán de corbeta JoAnne Galloway.
This is Lt. Commander JoAnne Galloway. Pleasure meeting you.
Capitán de corbeta, JoAnne Galloway.
It's Jo Galloway, Downey's lawyer.
Jo Galloway :
This is Lt. Commander Galloway with the JAG Corps.
Soy el teniente Galloway.
I don't have a clearance code. You? It's Galloway.
No tengo código de identidad.
By Galloway.
Por Galloway.
What's on the training table this morning, Galloway?
¿ Que hay sobre la mesa el entrenamiento de esta manana, Galloway?
- Give it up, Galloway.
- Rindete, Galloway.
Is this true, Mr. Galloway?
- ¿ Es verdad, Sr. Galloway?
Mr. Galloway, what exactly do you think you're doing out there?
Sr. Galloway, ¿ exactamente qué cree que hace?
I will not have this courtroom used for your own personal agenda, Mr. Galloway.
No usará este tribunal para su agenda personal.
Six hours, Mr. Galloway...
¿ 6 horas, Sr. Galloway?
Galloway?
¡ Galloway!
Here is a photograph of Dr. Galloway.
Aquí está una fotografía del Dr. Galloway.
Galloway on the Hangar Deck, sir.
- Aquí Galloway, en el hangar.
- Hi.
Me dijeron que fuera a ver al capitán de corbeta Galloway. - Hola.
I was told to meet with Lieutenant Commander Galloway. Hi.
Hola.