Gano translate Spanish
6,238 parallel translation
I make good money by losing.
Gano bastante dinero perdiendo.
Yeah, I'll win a few fights to get the stakes up.
Bueno, gano un par de peleas para mantener el interés.
What's in it for me?
¿ Y yo qué gano?
I can earn for both of us.
Gano suficiente dinero para los dos.
Oh, right, because that's how I get my rocks off, watching tiny people's dreams die.
Claro, porque así es como me gano la vida, viendo morir los sueños de gente pequeña.
If I win, then you got to join the team.
Si gano, entonces te unes al equipo.
And what do I get when I win?
¿ Y qué obtengo si gano yo?
I win, you drive me to school every morning.
Si gano, me llevas al colegio todas las mañanas.
If I win, then you've gotta join the team.
Si gano, entonces tendrás que unirte al equipo.
I win, you drive me to school every morning.
Si gano yo, me llevas al instituto todos los días.
Okay, so... who won?
Bueno, entonces... ¿ Quién gano?
- I need to know what I gain.
- Quiero saber qué gano.
I make around 70 grand a year.
Gano unos setenta mil dólares al año.
What's in this for me?
¿ Qué gano yo con eso?
- I win again.
Gano otra vez.
So what do I get if I charge you with robbery and strong-arm assault?
¿ Qué gano si te acuso de robo y agresión por la fuerza?
- And an exiled prince with Spanish roots. - I win!
- Y soy un príncipe exiliado con raices españolas. - ¡ Yo gano!
Either way, I win. [Beeping] Oliver :
De cualquier modo, yo gano.
What's in it for me?
¿ Qué gano yo?
I think I got that one beat. Shh.
Creo que yo te gano.
No, but, I mean, if I win people will take notice of me.
No, pero, quiero decir, si gano personas se darán cuenta de mí.
It will be tough, but if I win, it will generate interest.
Lo sé. Va a ser difícil, pero si yo gano, generará intereses.
Yahtz-cheese! I win.
Yo gano.
Seriously, I need that.
Yo gano. - No lo creo.
[chuckles] Yeah, if I won the lottery.
Sí, si gano la lotería.
Even if I win, I lose.
Incluso si gano, pierdo.
Oh, I win.
Oh, yo gano.
" Dear Tom, I win.
" Querido Tom, yo gano.
Plus I'm married, and I make more money than you.
Además estoy casada y gano más que tú.
Roy, if I win, I do it my way.
Roy, si gano, lo haré a mi manera.
If we find out this girl is definitely my sister, then I win.
Si descubrimos que esta chica definitivamente es mi hermana, entonces gano yo.
Don't I get points for not knowing the right way to take advantage of a woman?
¿ No gano puntos por no conocer la forma de aprovecharme de una mujer?
Up by one, Peralta.
Gano por uno, Peralta.
I do pretty well.
Gano bastante.
Win? [Scoffs]
¿ Gano?
If I win, you'll change your mind.
Si gano, cambiarás de idea.
- If I win this, can we go on a date together?
Si gano esto, ¿ podemos tener una cita?
I got this, bitch.
Yo gano, perra.
If I do not win, do not eat.
Si no gano, no como.
Told'ya rainy days are lucky!
¡ Siempre gano cuando llueve!
If I win, burn that.
Si gano, quema ese papel.
Mm, what's in it for me?
¿ Qué gano yo?
I'm all my mother's got.
Todo lo que gano es para mi madre.
I win?
Gano?
Please do me a favor if I win.
Por favor, hágame un favor si gano.
I will cut your throat if I win.
Te cortaré la garganta si gano.
Equipment than yours and on any given business, I pull in 1,000 dollars, which means The 6,000 is nothing to me.
En un día cualquiera, gano mil, lo que significa que seis mil no es nada para mi.
My body is my business.
Me gano la vida con mi cuerpo.
I will race you to that food cart, and, if I win, you go speed dating.
Te hago una carrera hasta ese carrito de comida, y si gano yo, irás a lo de las citas rápidas.
What if I win?
¿ Y si gano yo?
- Well, Leo won it this time.
Bueno, Leo gano esta vez.