English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Gee

Gee translate Spanish

8,239 parallel translation
Oh, gee, thanks.
¡ Pero... gracias!
Gee, Bruce Wayne surely got here fast.
Dios, Bruce Wayne llegó muy rápido.
"Gee..." I wonder why...
"Dios..." Me pregunto por qué...
Gee, Wally, do I really have to bring you nachos and pineapples juice to get on your good side?
Cielos, Wally, ¿ de verdad tengo que traer nachos y jugo de piña para sacar tu lado bueno?
Aw, gee. Thanks.
Gracias.
Oh, gee. You know what?
Oh, vaya. ¿ Sabes qué?
Gee, Bart, you seem, uh- - how can I put it?
Vaya, Bart. Pareces... ¿ Cómo lo diría?
Oh, gee.
Vaya.
Gee, which one of us isn't broke?
Cielos, ¿ quién de nosotros no está en bancarrota?
( Sighs ) Look, there is one possibility, but, gee, whiz, there's some serious evidentiary issues.
Mira, hay una posibilidad, pero, caramba, hay graves problemas de carácter probatorio.
Gee, thanks, mom.
Vaya, gracias, mamá.
Ah, gee whiz, it's all of them.
Ah, joder, con todas...
Yeah, gee.
Sí, cielos.
Gee, Curtis. Those all yours?
Coño, Curtis. ¿ Todas son tuyas?
Gee, thanks.
Si, gracias
Say, "gee, thanks for the explanation. Let's get married now"?
¿ Que te agradezca la explicación... y te proponga matrimonio?
Gee, you're so swell.
Vaya, eres fenomenal.
- Gee, I hope he makes it in time.
Vaya, espero que llegue a tiempo.
Gee, I hope we don't get lonely.
Bueno, espero que no se sientan solos.
Gee, I wish I could say we do...
Gee, desearía poder decir que lo tenemos...
Gee, I wonder who could have done it.
Me pregunto quién podría haberlo hecho.
Well, gee, go to rock festival or stay home with the parents?
¿ Ir a un festival de rock... o quedarme en casa con mis padres?
- Gee, Officer Krupke, we're very upset.
- Jolín, agente Krupke estamos perturbados,
Oh gee!
¡ Oh caramba!
Well, gee, I don't know, Fred.
Bueno, vaya, no lo sé, Fred.
Gee whiskers and leaping lizards!
Caramba bigotes y lagartos saltones!
It had a long neck like a gee-raffe, and wrinkly skin like... like this gentleman right here. - Huh?
Tenía un cuello largo como una gi-rafa, y piel arrugada como... como este señor de aquí. - ¿ Eh?
I'm Elvis Presley, and I'm touchin'mah gee-tar...
Soy Elvis Presley, y estoy tocando mi gui-tarra...
That's right baby... I touched the boss's skull, and I'm a'touchin'mah special gee-tar.
toqué la calavera del jefe, y estoy tocando la guitarra especial.
So you want to come over tomorrow? Gee, uh--uh- - I'd really love to, Jenna, but I'm helping my dad with this project he's doing, and- -
¿ Quieres pasarte por mi casa mañana? Me encantaría, Jenna, pero estoy ayudando a mi padre con este proyecto que está haciendo, y...
Gee, am I still allowed to hear you play?
Jesús, ¿ todavía puedo oírte tocar?
Gee, Chloe, you seem to be a bit beside yourself.
Vaya, Chloe, pareces estar fuera de tus casillas.
Gee.
Vaya.
Gee, I wonder what that would mean to your business.
Dios, me pregunto qué repercusiones acarrearía a su negocio.
Well, gee, this here's a violation of the Volstead Act.
Bueno, caramba, esto es una violación del Acta Volstead.
Gee, you're size 17!
¡ Vaya! ¡ Eres talle 17!
Gee, you read my mind.
Valla, lees mi mente.
Oh, gee, officer, I left my license at home...
Lo siento, oficial dejé mi licencia en casa.
Gee, you're a wizard with that clicker.
Rayos, eres un genio con ese aparato.
Gee, I'm sorry.
Gee, lo siento.
Gee, you've got it all figured out.
Dios, tienes explicación para todo.
Gee, my date cancelled on me tonight.
Vaya, mi cita de esta noche lo ha cancelado.
Ah, gee, I'm sorry if I wasn't listening because I was reading the book that Axl's supposed to read.
Caramba, perdona si no estaba escuchando por leer el libro que se supone que debería leer Axl.
- Oh, gee.
- Oh, Dios.
Mee-moo, tee-too, bee-boo, gee-goo.
Mee-moo, tee-too, bee-boo, gee-goo.
Gosh, these whales... Gee, they're hard to get close to.
Uff, estas ballenas... es difícil aproximarse a ellas.
- Then gee me 200 more!
- ¡ Entonces dame 200 más!
" - Oh, gee!
- ¡ Oh, gee!
- Gee, gee "
- Gee, gee.
We live the gee da lifestyle.
- Guidos, nena. - Sí, amigo. Yendo a la peluquería, cortártelo perfecto alrededor de la cabeza.
Gee, I wonder why.
Vaya, me pregunto ¿ por qué?
geek 60
gees 17
geez 1954
geet 54
geese 38
gee whiz 64

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]