Germaine translate Spanish
370 parallel translation
Madame Beudet...
La Sra. Beudet... Germaine Dermoz.
Which one shall it be? Germaine?
¿ A quién elegiremos?
- Not Germaine.
¿ Germaine?
- Hélène?
- Germaine no.
Yes... Germaine...
Germaine...
You know howl hate... lies and hypocrisy! Germaine!
¡ Germaine!
Marie Antoinette Germaine Fernande Françoise
Marie Antoinette Germaine Fernande Françoise.
Germaine, a plate.
¡ Germaine, un plato!
It's her little extravagance.
- No, es para Germaine.
- Goodbye. Germaine will be wondering where I am.
Muchachos, me largo.
Off to fulfil your marital duties?
Germaine debe estar impaciente.
With Germaine it's a pleasure, not a duty.
¿ Vas a cumplir con tus deberes conyugales?
Get your hands off me!
Con Germaine no es un deber, sino un placer.
Germaine!
¡ Germaine!
There's Germaine's, but it's expensive.
Está el de Germaine, ¡ pero es caro!
- Germaine, pass me... - There's a lawn?
Uno pasea por dónde quiere, ¿ no?
Germaine, when I talk to Dedée, don't butt in.
Germaine, no te metas donde no te llaman.
Germaine, you'll get fat.
Vas a engordar, Germaine.
[Flem] Germaine, who's making that noise in your room?
Germaine, se oye ruido en tu habitación. ¡ Oh!
Germaine, I told you, no one sleeps here.
Germaine, ya he dicho que no quiero que nadie pase aquí la noche.
- Where is the lady?
¿ Dónde está Germaine?
- Her name is Germaine!
- Su nombre es Germaine.
Yes, the beautiful lady is Germaine.
Sí, la bella lady es Germaine.
- Germaine.
- Germaine.
Look at Germaine, she never stops.
Mira a Germaine, no para... Basta.
Germaine!
Germaine.
I'll say goodbye to you now, my Germaine, because later on I'll leave quietly.
Voy a despedirme ahora, Germaine, porque luego me iré sigilosamente.
Don't cry, my Germaine.
No llores, Germaine.
I'll go help Germaine.
Vete a ayudar a Germaine.
Ma'am?
¡ Germaine!
I tell you again, Germaine, that I won't go and let him in.
Te repito, Germaine, que que no voy a abrir.
Good morning, Memene!
- Buenos días, Germaine.
- Germaine. Humour me.
Germaine hazme un favor.
- Do it for me, Germaine, I'm asking you to.
- Hazlo por mi, te lo ruego. - No.
- Oh, Germaine, honey, this is your little loving husband asking you to do it.
Mi querida Germaine, tu adorado maridito te lo pide.
Am I right, Germaine?
¿ Verdad, Germaine?
Germaine! Will you shut up!
Germaine, ¿ quieres callarte?
Germaine... what did you do with the cornet?
Germaine, ¿ que has hecho con su trompeta?
Mrs Germaine told me to throw it away. To throw away my cornet?
La señora Germaine me pidió que la tirara a la basura.
My sister Germaine?
¿ Mi hermana Germaine?
Germaine's brother used to be the lover of the wife of the head guard.
El cuñado de Germaine fue amante de la mujer del guardia.
André and Germaine Chavillard
André y Germaine Chevillard.
I even paid Germaine, Sabine, Therese.
Incluso pago a Germaine, Sabine, Therese.
Well, Germaine?
Bien, ¿ Germaine?
Germaine has sensitive hands, an exceedingly light touch.
Germaine tiene unas manos delicadas, con un toque muy especial.
- Somebody gave this to Germaine.
- Alguien le dio esto a Germaine.
- Who gave it to Germaine?
- ¿ Quién se lo dio a Germaine?
- Hi, kids.
- Hola, Germaine.
Hey, stop by and get some brioches from Germaine.
Pasa por la cocina y que Germaine te de unos brioches.
- It's for Germaine, not me.
- ¿ Quieres una batería de cocina?
- Germaine...
- Germaine...