Get out of my house translate Spanish
1,876 parallel translation
Get out of my house.
Sal de mi casa.
Finish your drinks and get out of my house!
Terminen sus bebidas y lárguense de mi casa.
Get out of my house.
- Sal de mi casa.
Now get out of my house.
Ahora vete de mi casa.
Get out of my house!
¡ Salgan de mi casa!
Get out of my house!
¡ Fuera de mi casa!
Would you get out of my house?
¿ Van a salir de mi casa?
Get out of my house,
¡ Fuera de mi casa,
Willie, you can't possibly... Get out of my house, Marc.
Realmente no te crees todas esas patrañas
- Get out of my house!
¡ Sal de mi casa!
Get out of my house.
- Fuera de mi casa.
Get out of my house.
Fuera de mi casa.
Pack your things and get out of my house this instant!
Vaya a casa.
- Get out of my house.
- iSal de mi casa!
Get out of my house!
¡ Largo de mi casa!
Get out of my house now!
¡ Sal de mi casa ahora!
Get out of my house, get out!
¡ Sal de mi casa, sal!
Get out of my house!
¡ Sal de mi casa!
- No, get out! Get out of my house!
¡ Vete de mi casa!
That's the dumbest idea I've ever heard. Get out of my house.
Esa es la idea más tonta que he oído.
So get your things and get out of my house!
Puedes coger tus cosas y esfumarte de aquí.
Get out of my house, you filthy degenerate!
¡ Largo de mi casa, puerca degenerada!
Get out of my house!
Fuera de mi casa.
- Get out of my house right now!
- ¡ Fuera de mi casa ahora mismo!
You get out of my house, Marybeth Dunston.
Fuera de mi casa, Marybeth Dunston.
Get out of my house.
Vete de mi casa.
Get out of my house,
Largo de mi casa.
Get out of my house!
¡ Lárguense de mi casa!
Get out of my house, filthy dog.
Sal de mi casa, sucio perro.
Please get out of my house.
Por favor, sal de mi casa.
Get out of my house.
Vete de mi casa..!
I was prepared for, "How fast can you get the hell out of my house?"
Yo esperaba : "¿ Qué tan rápido puedes largarte de mi casa?".
Get the hell out of my house!
¡ Fuera!
Get the fuck out of my house, kay?
¡ Lárgate de mi casa!
So, I d- - I didn't think that shawn Could get to my gun if it was out of the house,
Así que, n.. no pensé que Shawn podía conseguir mi pistola si estaba fuera de la casa, pero tal vez él - - él cogió mis llaves cuando estaba en el baño.
- Get out of my fucking house.
- Fuera de mi puta casa.
Get the hell out of my house!
¡ Salgan de una vez de mi casa!
Get out of my house.
Cómo tú..
Leave this house immediately, get out of my life!
Salid inmediatamente de esta casa, de mi vida! !
I'm gonna go check into the Gloucester, get my stuff and get out of the house.
Voy a registrarme en el hotel Gloucester voy a ir por mis cosas y a salirme de la casa.
- Get out of this house! Get out of my mother's house!
- ¡ Fuera de mi casa!
Get the fuck out of my house!
- ¡ Carajo! ¡ Lárgate de mi casa!
Get the fuck out of my house!
¡ Váyase ya mismo de mi casa!
- Put your clothes on. - Give me my money or get the fuck out of my house!
- ¡ Dame mi puto dinero o lárgate de mi casa!
Get out. Get the hell out of my house right now!
Fuera. ¡ Sal de mi casa ahora mismo!
Get the fuck out of my house right now!
¡ Lárguense todos de mi casa ahora!
- Get the fuck out of my house!
- ¡ Lárguense de mi casa!
Get out of my grandma's house!
¡ Sal de la casa de mi abuela!
Move the fuck out of my house when I tell you to get the fuck out of my house!
¡ Lárgate de mi casa cuando te lo digo, mierda!
When I get back here, I want that two-timing motherfucker bastard and his fucking girlfriend, cunt, bitch out of my house and I mean it!
¡ A mi regreso, quiere que ese hijo de puta y su novia de mierda, perra puta, salgan de mi casa.
Get the fuck out of my house!
¡ Lárgate de mi casa!