Gino translate Spanish
1,223 parallel translation
Why doesn't it attack?
¿ Por qué no ataca? - ¿ Porque tiene a Gino?
This might be the break we're waiting for.
Es nuestra oportunidad. Tiene a Gino.
It took gino with him. Calder, listen, I'm going to close the door to the reactor room.
Voy a cerrar la puerta del reactor.
I'm Gino, known as Pretty Boy.
Yo soy Gino, también llamado Bella Bella.
Gino, known as Pretty Boy.
Yo soy Gino, al que llaman Bella Bella.
- Gino.
¡ Gino!
My Gino also used me as lookout and I didn't even know it!
¿ Eso quién lo sabe? ¿ Sabes las veces que al principio mi Gino me hizo hacer de "gancho" sin saberlo?
So now I don't wanna know beforehand.
Y entonces le digo yo : "Gino hazlo tú solo, que yo no quiero saber nada".
- Gino Migliozzi.
- Gino Migliozzi.
- Gino Migliozzi, nickname?
- Gino Migliozzi, ¿ alias?
Gino Migliozzi, child of...
Gino Migliozzi, hijo de...
- Gino, a gin and tonic.
Gino, una tónica.
Gino.
Gino.
Gino Luciani.
Gino Luciani.
Gino, you tell them I didn't do anything.
¡ Gino! ¡ Gino, díselo tú que no he hecho nada! - ¡ Vamos, no exageres!
But Gino... what's wrong?
¡ Pero, Gino! ¿ Qué te pasa?
Oh, Gino, I'll never lose you again.
¡ Oh, Gino, no te volveré a perder!
You understand, Gino?
Unidos para siempre, ¿ comprendes, Gino?
You're Gino Luciani?
- ¿ Es usted, Gino Luciani?
Did you see Gino coming out of that woman's door?
¿ Eres tú quién vio a Gino, saliendo de la puerta de esa mujer?
The police know everything, but Gino himself told us.
Es que la policía lo sabe todo. ¡ Ya lo ves! No es que seamos magos.
- Did Gino ask you to?
- ¡ Ah! ¿ Y fue Gino quien se la pidió? - Eso me parece.
So why tell Gino it was her door?
Pero a Gino le dijiste que salió por la puerta. ¿ Por qué?
Gino...
- ¡ Gino!
- Where's the child?
- ¡ Gino! - ¿ Y la chica?
Why did you keep it all to yourself?
Gino. ¿ por qué te lo has guardado todo para ti? Y yo, ¿ qué soy?
Gino's done nothing wrong.
¡ Gino no ha hecho nada malo!
Gino Luciani.
Se llama Gino Luciani.
Did she tell you Gino came out of that door?
¿ Les dijiste a ellas que habías visto salir a Gino de la casa de esa mujer?
Okay, it was a secret... but Silvana must have talked about Gino?
¡ Está bien, si eso era un secreto! Pero, Silvana, os habrá hablado de Gino, ¿ no?
No, Gino, I didn't... I swear... - Let me go!
¡ Sr. Gino, le juro que no!
I'll take your note to Gino. I'll tell him you did this because you were sorry. Bye.
Yo le llevaré tu nota a Gino y le diré que pensabas hacer esa tontería,... porque estabas arrepentida y que nunca pensaste, de verdad, en causarle ningún daño, ¿ eh?
" Dear Gino, I'm dying...
" Querido Gino, voy a morir.
Gino worked there, playing the guitar.
Gino trabajó en ella : tocaba la guitarra.
I beg you. I'll give you everything I've got : 2-300,000 lire.
Os lo ruego... Gino, por favor. Os daré todo lo que tengo.
Hey, I'll see you, Gino, huh.
Hey, nos vemos, Gino, eh.
I'm happy for Gino, he's also a nice guy.
Me alegro por Gino, también es muy buen chico.
Dear Gino...
Querido Gino...
Dear Gino!
¡ Querido Gino!
Fortunately, Gino is dumber than you... so he won't catch it.
Por suerte que Gino es más ignorante... que tú y no se dará cuenta.
Gino told me that we'd live here after getting married.
Gino me dijo que viviríamos aquí después de casarnos.
- And you? Grisaglia Gino, called Ragana, night club owner.
- Grisaglia, Gino, llamado Ragana, propietario de night club.
Of course Mr. Gino, I did the same thing.
Por supuesto, Sr. Gino, es lo que hice yo.
But Gino, the priests will immediately understand that the women don't want to have babies, and since the sacrament isn't valid...
Eso está más que sabido. Si se dice que es por la esposa los curas entienden que no quieren tener niños. Y, como el sacramento no tiene validez en caso de que haya...
Gino, tell them what we said to the caretaker.
Si te preguntan por él, diles lo mismo que al portero.
- Gino, you tell him..
- ¡ Gino, dile algo! - ¿ A quién?
Marisa, go and make a cup of camomile tea for Luciana.
¡ Gino! ¡ Marisa, ve a preparar una taza de manzanilla a tu hermana!
'Cause it's got gino, huh?
- Mira, tengo una idea.
Let's turn back, where are we going?
¡ Gino, demos la vuelta! Pero, ¿ a dónde vamos?
Gino...
¡ Gino, Gino!
Gino!
¡ Gino!