Gizmo translate Spanish
313 parallel translation
- What is that gizmo?
- ¿ Qué es eso?
Well, you... you really don't think that that... that gizmo can foretell the future, do you?
No pensarás en realidad que ese,... ese trasto puede predecir el futuro, ¿ verdad?
Yes, sir, I think you've really got something here in this glass-breaking gizmo.
Creo que este aparato que rompe vidrios es muy importante.
With this little gizmo, i can stop trains, tanks, subways, anything.
¿ Qué hay de tu boca? Divertido.
Tony took the control gizmo. Tony!
Tony se ha quedado con el mando a distancia. - ¡ Tony!
That's the latest gizmo for a clean environment.
Es lo último en ecología.
- A gizmo known as a deadman's feature.
- Un aparato llamado freno de seguridad.
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel.
Y aquel timón de bote...
What happens if my gizmo busts?
¿ Qué pasa si mi arma se arruina?
I saw him work the gizmo on that roulette wheel myself.
Yo vi con mis propios ojos que arreglaban la ruleta.
If I can develop this gizmo, I'll split it with you fifty-fifty.
Puedo desarrollar este trasto, iremos al 50 por ciento.
I reckon you ought to connect the doohickey to the gizmo.
Creo que tienes que conectar ese cacharro a ese aparatito.
When the generator cut out, this gizmo must have built up enough pressure to toss its top.
Cuando se apagó el generador... la presión aumentó en ese aparato hasta que voló la tapa.
But Le Bombé, when he'll see this gizmo, he'll...
Pero Le Bombé, cuando vea este artefacto, querrá...
This little gizmo makes your larynx reverberate, mimicking their sound.
Este pequeño aparato hace reverberar tu laringe, imitando su sonido.
( Sparkplug ) Where's the gizmo?
¿ Dónde está el aparato?
You give me that gizmo and I'll give you a brand new crisp $ 20 bill.
Si me das ese aparato, te doy un billete nuevito de $ 20.
I just call him Gizmo.
Yo lo llamo Gizmo.
His name's Gizmo.
Gizmo.
Gizmo, what's the matter?
Gizmo, ¿ qué pasa?
It's funny. The new ones aren't like Gizmo.
Los nuevos no son como Gizmo.
Except for Gizmo.
Excepto Gizmo.
Gizmo ca-ca!
¡ Gizmo pumba!
Go on home, take little Gizmo sit by the fireplace and open your Christmas presents.
Ve a casa, llévate a Gizmo siéntate junto al fuego y abre los regalos.
The electronic gizmo.
Enciende el ordenador.
Now, for instance, one other thing. A gizmo breaks on your boats, don't throw it in the water, because it's gonna rip the nets of native fishermen and make'em mad. Yes, sir.
Por ejemplo, si una de esas jaulas se os rompe en el barco, no la tiréis al agua, porque romperá las redes de los pescadores nativos que se enfurecerán.
We point the gizmo at the greenery. Bammo! It vanishes into our car.
Entramos, apuntamos hacia la caja fuerte y listo.
It's a time-space warp that's created by this gizmo and we can travel through time and space. Yeah?
Es una fisura en la barrera espaciotemporal por la que se atraviesan dimensiones de tiempo y espacio.
If we break the connection, the gizmo can't reach the power station. - Nobody'll know anything.
Si interrumpimos la conexión no llegará al transformador, y nadie sabrá nada.
How do we get the gizmo outta school past the fuzzballs?
¿ Cómo vamos a sacar eso sin que nos vean?
Bring the gizmo to the police station,
Lleva el aparato a la comisaría.
Bring the gizmo to the police sta...? Michael!
¿ A la comisaría?
- Don't get too close to the gizmo, Mike.
Cúbranme. Adelante, estás cubierto.
Is that gizmo there in the shape of a fist?
Gizmo es que hay en la forma de un puño?
Uh, say, Mrs. Clavin, uh, did you know that Fitz over there invented a technical gizmo on jet airplanes?
Uh, por ejemplo, la señora Clavin, uh, ¿ sabía usted que Fitz allí inventó un Gizmo técnico en los aviones de reacción?
I think there's a gizmo to put this in but I just sprinkle it on top.
Creo que hay un cacharro para echar esto... ... pero yo lo espolvoreo por encima.
- Let me guess. That music gizmo there?
- Dejenme adivinar. ¿ Ese aparato musical?
They were after this electronic gizmo- -
Buscaban un aparatito electrónico...
I'll attach a gizmo to your chair for dispensing these.
Acoplaré un aparato a tu silla para expender éstos.
COOPER : This gizmo better work this time, MacGyver.
Este aparatito mejor funcionó esta vez, MacGyver.
This gizmo's been blowing up fruit.
Este artefacto ha estado explotando la fruta.
And this little gizmo, here, like the one I had upstairs, which pulled the trigger, is nothing more than a car door locking device.
Y este pequeño aparatito de aquí, como el que había arriba, es lo que apretó el gatillo. No es más que un dispositivo de bloqueo de las puertas del auto.
Gizmo, I'm here.
Gizmo, estoy aquí.
- Gizmo's here and he...
- Gizmo está aquí y...
Gizmo, ca-ca!
¡ Gizmo, ca-ca!
Gizmo.
Gizmo.
Gizmo, you're so hyper.
Gizmo, estás muy nervioso.
Okay, Gizmo.
Vale, Gizmo.
It was fine. Where's Gizmo?
Bien. ¿ Dónde está Gizmo?
What's this gizmo?
¿ Qué es esto?
On one condition. Get rid of the gizmo.
Con una condición.