English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Glitch

Glitch translate Spanish

913 parallel translation
A glitch in the sock garter technology
Un fallo en la tecnología elástica del calcetín.
- Glitch, my ass.
Lo vi con mis ojos.
My plan was to work without a glitch.
Mi plan debería funcionar perfectamente.
A simple glitch.
Un simple problema técnico.
A temporary glitch?
¿ Una detención temporaria?
I've already got in touch with agents but there's a little glitch.
Ya entrado en contacto con los agentes, pero hay ligero contratiempo.
And what would a glitch be like?
Naturalmente. Gloria, eso ya lo sabía.
- Just a glitch. - False echo off a flock of birds.
Un eco extraño... quizás el vuelo de unos pájaros.
It was a little glitch on a disc that I recorded myself.
Se trataba de una pequeña interferencia en un disco que yo mismo he grabado.
You took a little glitch, nothing abnormal.
Nada anormal.
Right away Sir, just a small glitch.
Enseguida, tengo un problema.
Must be a glitch in the new software.
Debe haber algún desperfecto en el programa nuevo.
The hatch just blew! It was a glitch!
¡ La portezuela saltó por los aires!
Jessica, I think I found the glitch in this thing. Oh, good.
Jessica, creo que encontré la falla.
- Maybe Hound's got glitch-mice in his data banks again.
Tal vez Hound tiene algún desperfecto en sus bancos de datos.
Either that or some airhead over at NORAD misread a glitch on his monitor.
Eso o algún gilipollas de Defensa no sabe interpretar la información del monitor.
Yes, well, unless my speed reading program has developed a glitch... I can't find anything in the accompanying article that indicates... who put those Neanderthals into that acid pit.
Salvo que mi programa de lectura veloz tenga alguna falla... no hallo nada en la nota que la acompaña que indique... quiénes pusieron a ese cavernícola en el pozo de ácido.
You want the answer to the glitch I discovered in the Army's Snake-eye missile's guidance system.
Quieres la respuesta a la falla que descubrí en el sistema de guía del misil Snake-Eye.
! Jim, we got a glitch with mashed potatoes.
Jim, no podemos hacer el puré, se rompió la batidora.
You want to bring everything to a dead stop... just because you've got a little glitch?
que desea llevar todo a una parada en seco... sólo porque tiene un pequeño problema técnico?
A glitch in the system.
Un espejismo del sistema.
I take it you find no glitch at all in this planet, however?
Espero que lo que hayan encontrado sobre ese planeta no lo sea.
It is not a glitch.
No es ningún espejismo.
I'm sure it's only a glitch, a temporary setback.
Es sólo una falla, un revés temporal.
You call this a glitch?
¿ Fue una simple falla?
We have a glitch or what?
¿ Hay una falla o no?
It could be a technical glitch.
Podría ser un fallo técnico.
I mean, like, you know the Professor blaming her for that computer glitch.
Quiero decir, que ustedes saben que el Profesor la culpa por esa falla en su computadora.
After that, I could be wrong... There's a glitch.
Después de eso, podría estar equivocada... pero creo que hay un problema técnico.
Is this another computer glitch?
¿ Es otro fallo informático?
I can't guarantee a glitch-free operation.
No puedo garantizar un trabajo sin errores.
The idea is to chalk the all thing up to a software glitch!
Lo cambiaremos todo a un error tecnológico.
I think there's a glitch in your precious system.
Creo que hay una falla en su sistema precioso.
It's a glitch in your system.
Una falla en tu sistema.
- A glitch. What's up?
- Un fallo técnico. ¿ Qué pasa?
A glitch that takes three or four things to happen simultaneously could slip by.
Un problema que necesita que pasen 3 o 4 cosas a la vez podría escapárseles.
- Or a glitch in the security cameras.
- O un fallo en las cámaras de seguridad.
- Or a glitch in the security cameras.
- O algo falló en las cámaras.
Computer glitch?
- ¿ Un fallo informático?
We were real lucky. If there was one glitch with the tape if Bobby Louis had come this much closer...
Si hubiera habido problemas con la cinta o si Bobby Louis se hubiera acercado más...
Computer glitch.
Un problema técnico.
- Just a glitch?
- ¿ Un fallo técnico?
I think we have another sensor glitch.
Creo que tenemos otro fallo técnico.
Item 151 on today's glitch list.
El número 151 en la lista de fallos.
- l didn't find anything, either. Then I went to the backup systems and I found a glitch I couldn't explain.
- Yo tampoco encontré nada pero luego examiné los sistemas de apoyo y encontré un fallo que no pude explicar.
A glitch in the matrix diodes.
Habrán fallado los diodos de la matriz.
I'm telling you, there must be a glitch.
.
- Heard you hit a glitch. - I did.
¿ Entiende lo que significa?
A glitch?
¿ Y a pesar de todo...?
As opposed to their normal $ 421.82... please be advised that Division is aware... of the double-digit computer glitch... and personnel are sternly warned against attempting to cash said instruments. All right.
Bueno, eso es todo.
A glitch in the transmission.
Tiene un fallo en la transmisión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]