Goldfarb translate Spanish
115 parallel translation
- Mr. Goldfarb.
- Para el Sr.Goldfarb.
" E. Myron Goldfarb.
" E. Myron Goldtarb.
Very abject with flowers from Goldfarb's.
El muy miserable, con flores de Goldfarb's.
Is Mr. Goldfarb there? Mr. Goldfarb Sr.
¿ Está el Sr. Goldfarb?
I have an appointment with Mr. Goldfarb.
Tengo cita con el Sr. Goldfarb.
Mr. Goldfarb!
¿ Sr. Goldfarb?
I mean Mr. Goldfarb Sr.
Quise decir a su papá.
You're going to miss your train, Mr. Goldfarb.
- Perderá su tren, Sr. Goldfarb.
Mr. Goldfarb's wire.
Despacho del Sr. Goldfarb.
May I leave Mr. Goldfarb a message?
¿ Puedo dejarle un mensaje?
I'm looking at my son, Seymour Goldfarb, jr... son of Seymour Goldfarb, God rest his soul... and heir to the Goldfarb Girdles fortune.
Estoy viendo a mi hijo, Seymour Goldfarb Jr. hijo de Seymour Goldfarb, que Dios tenga en la gloria, y heredero de la fortuna de "Pantaletas Goldfarb".
I'm Helen Goldfarb.
Soy Helen Goldfarb.
Good afternoon, Mrs. Goldfarb.
Buenas tardes, Sra. Goldfarb.
Mrs. Sara Goldfarb?
¿ La Sra. Sara Goldfarb?
That's right, Mrs. Goldfarb.
Eso es, Sra. Goldfarb.
Yes, Mrs. Goldfarb.
Sí, Sra. Goldfarb.
You have something for Sara Goldfarb?
¿ Tiene algo para Sara Goldfarb?
Goldfarb...
Goldfarb...
Sara Goldfarb.
Sara Goldfarb.
How are you, Mrs. Goldfarb?
¿ Cómo está, Sra. Goldfarb?
I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein.
Soy Sara Goldfarb, no Albert Einstein.
No, Mrs. Goldfarb, I'm sure.
No, Sra. Goldfarb, estoy segura.
It's nothing to worry about, Mrs. Goldfarb.
No tiene que preocuparse, Sra. Goldfarb.
Let's give a juicy welcome to Mrs. Sara Goldfarb.
Démosle una jugosa bienvenida a la Sra. Goldfarb.
Give a juicy welcome to our very own Mrs. Sara Goldfarb.
Demos una jugosa bienvenida a la Sra. Sara Goldfarb.
Ready, Mrs. Goldfarb?
¿ Lista, señora?
I'm Sara Goldfarb and... you should tell me when I'll be on TV.
Soy Sara Goldfarb y... tienen que decirme cuándo saldré en la tele.
Mrs. Goldfarb, sip this.
Beba esto, Sra. Goldfarb.
Okay, Mrs. Goldfarb.
Muy bien, señora Goldfarb.
Mrs. Goldfarb... are you alright?
Sra. Goldfarb... ¿ está bien?
Mrs. Goldfarb... we've tried several medications... and you don't respond.
Sra. Goldfarb... Hemos probado varias medicaciones... y no está respondiendo.
Give a juicy welcome to Mrs. Sara Goldfarb.
Demos una jugosa bienvenida a la Sra. Sara Goldfarb.
Harry Goldfarb!
¡ Harry Goldfarb!
That's why I brought in Myrna Goldfarb.
Por eso he pedido la ayuda de Myrna Goldfarb.
We do not all think, look, and act alike, Ms. Goldfarb.
No todos hacemos lo que pensamos, Sra. Goldfarb.
Mr. and Mrs. Goldfarb would be sitting in the middle of the street saving a parking space for their children who were coming next weekend.
EI Sr. y la Sra. Goldfarb se sentaban a media calle a apartar un lugar para el coche de sus hijos que venían el viernes siguiente.
This is Larry Sokolov. His numbers guy, Marty Goldfarb.
Larry Sokolov y su experto en números, Marty Goldfarb.
- I talked to Judge Goldfarb.
- Hablé con el juez Goldfarb.
This is Peter goldfarb.
Este es Peter Goldfarb.
Mrs. Goldfarb.
Sra. Goldfarb.
The Goldfarbs are missing.
Faltan los Goldfarb.
Goldfarbs?
¿ Los Goldfarb?
Our Goldfarbs?
¿ Nuestros Goldfarb?
It's past noon, and their friends are here to meet them for lunch... but the Goldfarbs are AWOL.
Ya pasó esa hora, y sus amigos están esperándolos para almorzar... pero los Goldfarb inaparecieron.
The Goldfarbs have the skis.
Los Goldfarb tienen los esquíes.
- and we lost the Goldfarbs.
- y perdimos a los Goldfarb.
- Jack, spectacular as always.
- Jack, espectacular como siempre. - Gracias. Sra. Goldfarb.
Oh, thank you. Mrs. Goldfarb.
- Estoy en un matrimonio sin amor.
Oh, Jack, you've met Mrs. Goldfarb, haven't you? - Hello, Jack.
Jack, ya conoces a la señora Golfarb, ¿ verdad?
"I was giving Mrs. Goldfarb," or whatever her name was,
"Estaba dando a la señora Goldfarb," o como se llamara,
- Dr. Goldfarb.
Dr. Goldfarb.