Gretel translate Spanish
441 parallel translation
Imagine, I'm dancing, with Gretel or Helga or whatever she's called
Imagínate, estoy bailando, sin saber nada, con Gretel o Helga o como se llame...
Hans had Gretel by his side
Hans tenía a Gretel junto a él...
I'll be Hansel if you'll be my Gretel
Seré Hansel si eres mi Gretel
- Or a Hansel and a Gretel
- O un Hansel o una Gretel
No, that's Hansel and Gretel.
No, se Ilama "Hansel y Gretel".
He left the trail around Crete... " Hansel and Gretel.
Ha dejado el rastro por toda Creta... como Hansel y Gretel.
Well, come along Gretel.
Venga, vamos, Gretel.
Gretel.
Gretel.
Oh, Gretel, I'm gonna miss you.
Gretel, te voy a echar de menos.
What is the song of "Hansel and Gretel"?
¿ Recuerda ésa de "Hansel y Gretel"?
And what about that Hansel and Gretel?
¿ Y qué me dice de Hansel y Gretel?
Little Hansel and Gretel?
¿ Los pequeños Hansel y Gretel?
Well, you know, show Hansel and Gretel for what they really are a couple of pushy kids going around eating sweet old ladies'houses.
Ya sabéis, mostrar a ansel y Gretel como lo que son en realidad un par de niños abusones que se comen las casas de dulces viejecitas.
Hansel and Gretel?
Hansel y Gretel?
Now, Gretel, remember your English.
Gretel, habla en inglés.
I am pleased to meet you. I am Gretel.
Encantada de conocerle, soy Gretel.
Now, Gretel, pack your viola and go down to the car.
Coge tu viola y ve al coche.
Hansel and Gretel McAlbertson.
Hansel y Gretel McAlbertson.
Hansel's a fag, and Gretel's got the hots for herself.
Hansel es marica y Gretel está loca por ella misma.
Gretel and I were once at Miram's in Becker St.
Gretel y yo estábamos donde Miram en la Beckerstrasse.
We're gonna scatter little white pebbles through the forest... just like bloody Hansel and Gretel.
lremos tirando guijarros blancos a través del bosque... como los malditos Hansel y Gretel.
Your father, who is closed in his room cause that witch Greta took a day off, broke the dresser mirror... the poor old man.
Tu padre encerado en su habitación el pobre Que horrible Gretel Rompio un espejo
Miss... - Yes?
- ¿ Srta. Gretel?
Hansel and Gretel.
Hansel y Gretel.
" The next morning, the witch tucked Gretel in the barn...
" A la mañana siguiente, la bruja encerró a Gretel en el granero...
Hansel and Gretel took the wicked witch's treasure. "
Hansel y Gretel se llevaron el tesoro de la bruja malvada. "
" Hansel and Gretel knew the wicked witch would never harm anyone else...
" Hansel y Gretel sabían que la bruja malvada ya no lastimaría a nadie más...
And when the wicked witch at last realized... that little Gretel had tricked her... her nose started to grow and grow.
Entonces la bruja comprendió que la pequeña Greta le había engañado y su nariz empezó a crecer y crecer.
- Good night, little Gretel.
- Buenas noches, Gretel.
What about the witch's estate in "Hansel and Gretel"?
Si se pregunta qué hay de la herencia de la bruja de Hansel y Gretel...
Hey, Hansel, Gretel!
¡ Hola, Hansel, Gretel!
Gretel, babe, you've met the Mick, haven't you?
Gretel, cariño, conoces a Mick, ¿ no?
Gretel, babe, keep the Mick company. FACE :
Gretel, cariño, acompaña a Mick.
- "Hansel and Gretel".
Hansel y Gretel
In the morning the wicked witch got Hansel by the hand and carried him to the shed. She said to Gretel, "You must draw water and cook something nice for your brother and when he's fattened up I'll eat him".
" En la mañana, la malvada bruja atrapó a Hansel y lo llevó al calabozo y le dijo a Gretel : bebe mucha agua, para hacer algo por tu hermano y cuando menos se lo espere, me lo comeré.
"Dear God", Gretel cried, "I want you to help us".
Dios mío, Gretel, ¿ por qué no nos ayudas?
Soon the witch got very impatient. Hold there, Gretel. Go get water and don't dawdle.
Así, en poco tiempo, la bruja se puso impaciente y le dijo a Gretel : delgado o gordo, me comeré a Hansel mañana
Step on the pedal, Gretel.
Alguien la puso ahí para inculparme.
- Oh, it's Heckle and Jeckle.
- Vaya, es Hansel y Gretel.
" The next morning, the witch put Gretel to work...
" A la mañana siguiente, la bruja puso a trabajar a Gretel...
I feel like fucking Hansel and Gretel here.
Me siento como si fuéramos Hansel y Gretel.
"Hansel and Gretel did not reply, " but followed their parents into the dark forest. "
Hansel y Gretel no replicaron, pero siguieron a sus padres al bosque.
They were poor and had barely enough to live on, but they loved each other and they loved their two children, Hansel and Gretel.
Eran pobres y apenas había la forma de conducir y días, pero se amaban y vivían con sus dos hijos, Hansel y Gretel.
Now Hansel and Gretel were very scared.
Ahora Hansel y Gretel estaban muy asustados.
Hansel and Gretel, Sleeping Beauty.
"Hansel y Gretel, La Bella Durmiente"... "
Hansel and Gretel perhaps, or Snow White with a comb under her nose.
Hansel y Gretel tal vez, o blanco como la nieve con un peine debajo de la nariz.
Hansel and Gretel.
"Hansel y Gretel".
We're going to play Hansel and Gretel.
Vamos a hacer "Hansel y Gretel".
And so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets.
Entonces, la bruja atrajo a Hansel y a Gretel... " adentro dela casa de dulces prometiéndoles más golosinas.
Gretel Schickelgruber.
Gretchel Shickelgruber.
Hansel, Gretel.
¡ Hansel, Gretel!