Grinch translate Spanish
335 parallel translation
Mr. Grinch is waiting at the cottage.
El Sr. Grinch nos espera en la casita.
We're going to see old Grinch about that cottage. You promised!
Hoy hablaràs con el viejo Grinch sobre esa casita. ¡ Lo prometiste!
We'll have 10 pounds for Mr. Grinch.
Seràn 10 libras para el Sr. Grinch.
- Mr. Grinch.
- Sr. Grinch.
But the Grinch who lived just north of Who-ville, did not.
Pero al Grinch que vivía al norte de villa Quién, ¡ no le gustaba!
The Grinch hated Christmas, the whole Christmas season.
El Grinch odiaba la Navidad, toda la temporada de Navidad.
Then he growled, with his Grinch fingers nervously drumming :
Entonces gruñó, y con los dedos nerviosamente
And the more the Grinch thought of this Who-Christmas sing the more the Grinch thought :
Y cuanto más pensaba el Grinch en los cantos de navidad
The Grinch got a wonderful, awful idea.
El Grinch tuvo una maravillosa idea horrible.
The Grinch laughed in his throat.
El Grinch se rió en su garganta.
The Grinch looked around.
El Grinch miró a su alrededor.
Did that stop the Grinch?
¿ Esto detiene al Grinch? Ha.
Ha. The Grinch simply said :
El Grinch, simplemente dijo :
- Then the Grinch said :
- A continuación, el Grinch, dijo :
But if Santa could do it, then so could the Grinch.
Pero si Santa podría hacerlo, también podría hacerlo el Grinch.
Then the Grinch, very nimbly stuffed all the bags, one by one, up the chimney.
Luego las metieron en las bolsas. Entonces, el Grinch, muy ágil arrojo todas las bolsas, una por una, por la chimenea.
Why, that Grinch even took the last can of Who-hash.
Incluso el Grinch tomó la última lata de picadillo.
- Grinned the Grinch.
- El Grinch sonrió.
As the Grinch took the tree, as he started to shove he heard a small sound like the coo of a dove.
Como el Grinch tomó el árbol, cuando empezó a empujar escuchó un pequeño sonido como el arrullo de una paloma.
She stared at the Grinch and said :
Ella miró al Grinch, y dijo :
But, you know, that old Grinch was so smart and so slick he thought up a lie, and he thought it up quick.
Pero, sabes, que a su edad el Grinch era más inteligente y más hábil pensó en una mentira, y la pensó rápido.
- Grinned the Grinch.
- Sonrió el Grinch.
And the Grinch put a hand to his ear.
Y el Grinch se llevó una mano a la oreja.
And the Grinch, with his Grinch feet ice-cold in the snow stood puzzling and puzzling.
Y el Grinch, con su pies fríos sobre la nieve estaba extraño y desconcertado.
Then the Grinch thought of something he hadn't before.
Entonces el Grinch, tuvo una idea que no había tenido antes.
Well, in Who-ville they say that the Grinch's small heart grew three sizes that day.
Bueno, en villa - Quién, dicen que el corazón del pequeño Grinch creció tres tamaños ese día.
And the Grinch found the strength of 10 Grinches plus two.
Y el Grinch encontró la fuerza de 10 Grinch más dos.
And he himself, The Grinch carved the roast beast.
Y él mismo, el Grinch cortó el cerdo asado.
Hey, I'd love to, Mr. Grinch, but I'm not taking him out there with those kids out there.
Ya me gustaría, cascarrabias, pero no pienso salir con niños delante.
The Grinch didn't steal Christmas.
El Grinch no robó la navidad, fui yo.
Now, who wants to hear about the red-headed grinch that stole Uncle Al's life?
Ahora, ¿ quién quiere escuchar del Grinch de pelo rojo... que se robó la vida del tío Al?
You're a rotter, Mr. Grinch
Ud. Es indeseable, Sr. Grinch
Blotched with moldy purple spots, Mr. Grinch
Con manchas púrpuras y mohosas Sr. Grinch
Who cares about the Fifth Earl of Bastrop and Lady Higginbottom and who killed Nigel Grinch-Gibbons?
¿ A quién le importan el quinto Conde de Bastrop... Lady Higginbottom... y quién mató a Nigel Grinch-Gibbons?
- Oh, I feel like such a grinch.
- Me siento como el Grinch.
And the lucky winner is Bud "Grinch Master B" Bundy.
Y el afortunado ganador es Bud "Grinch Master B" Bundy.
How is the Grinch today?
Cómo está el gruñón hoy?
Wait a minute. Isn't the Grinch supposed to show up now... and, like, take everything? Where's the Grinch?
Espere un minuto ¿ Dónde está el Grinch?
Yeah. How come it's called "A Christmas Carol" anyway?
Sí. ¿ No se supone que aparece el Grinch ahora y, se lleva todo?
The guy who wells up when the Grinch's heart grows and breaks that measuring device.
Uno que llora cuando al Grinch se le hincha el corazón y se le rompe ese aparatito para medir.
- Look! Jamie's dad is Turbo Man! - Let's get outta here!
Te están llamando Scrooge Baxter y Victor el Grinch.
The Grinch, Iike a mean fucker... but- -
Siempre es un placer esperarte. El "Grinch", que es un desgraciado pero- -
Nice apartment. Who does your decorating, the Grinch that stole Christmas?
Buen apartamento. ¿ Quién se lo decoró, el Grinch que se robó la Navidad?
I'm just a grinch! I'm a jinx!
¡ Tengo el mal de ojo!
You're a mean one, Mr. Grinch.
Es usted muy malo, Sr. Grinch.
Listen, I have a full plate of activities tonight, not to mention a pesky grinch who was kidnapped Mrs Claus.
Escucheme tengo muchas cosas por hacer sin mencionar a un malvado enano que ha secuestrado a la señora Claus para joderme
like them they can adore like this Grincha did he make that soon afterwards that them?
¿ Cómo dejan que el Grinch corte la carne después de lo que hizo?
Man, the Grinch has a big butt.
¡ Hey el Grinch tiene un bonito trasero!
Yes. Nothing says Christmas like a big, green Grinch ass.
¡ Sí, nada representa tanto la Navidad como el gran trasero del Grinch!
I have to object to that, Your Grinch...
- Protesto, Grinch... Señoría.
It's the Grinch! Scatter!
Oye, eras el primero de la cola.