English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Guam

Guam translate Spanish

273 parallel translation
GUAM, WAKE, MIDWAY.
Guam, Wake, Midway.
RAID WAKE, GUAM, AND MIDWAY,
Wake, Guam y Midway.
Then Chateau-Thierry, Belleau Wood, the charge at Soissons, St Mihiel. And now Wake Island, Guam, Bataan, Corregidor...
Luego Château-Thierry, Belleau Wood, el ataque en Soissons, Saint-Mihiel... y ahora Wake Island, Guam, Bataan...
You know, when I was stationed at Guam, our C.O. used to talk to us about it.
Cuando estaba en Guam, el comandante hablaba de eso.
This is the most perfect evening I've had since my return from tour of duty in Guam.
Esta es la noche más deliciosa que he tenido desde hace mucho tiempo, ¿ De verdad?
I heard about you back on Guam when you where with the 315th.
Oí que usted regresó de Guam Cuando estaba con la 315ª.
Seaman Second Class, to Naval Hospital Guam, where the services of a chiropodist are available.
Marino Segunda Clase, al Hospital Naval en Guam... para que lo atienda un podólogo.
- It was a long swim back to Guam.
- Hubiese tenido que nadar mucho.
A place 205 miles north-northwest of Guam in the Marianas Islands.
Un lugar a 330 km al nornoroeste de Guam en las Islas Marianas.
Pasadena, California.
EL ÁGUILA DE GUAM Pasadena, California.
Messages from Cincpaq to Com-Nav-Guam, 1 - A priority.
Mensajes de Cincpaq a Com-Armada-Guam, primera prioridad.
Commander Oto, I have compared the new lists of wounded, dead and prisoners... against my own record of all American military in Guam.
Comandante Oto... comparé las nuevas listas de heridos, muertos y prisioneros... con mi registro de todos los miembros del ejército estadounidense en Guam.
" Notice to Guam people :
RESTAURANTE BAR PEQUEÑO TOKIO " Aviso a la gente de Guam.
"To all Guam people."
"A toda la gente de Guam".
- I Guam people.
- Yo soy gente de Guam.
That's what we used to call The Guam Eagle.
Así llamábamos a "El Águila de Guam".
Guam Eagle.
¡ El Águila de Guam!
"The Guam Eagle, eyes and ears of the U.S. Navy on..."
"El Águila de Guam... los ojos y las orejas de la Armada de los EE. En..."
TheJapanese marines and soldiers left Guam.
Los soldados e infantes de marina japoneses se fueron.
Attention, all Guam people.
Atención, gente de Guam.
By order of the Imperial japanese Island Command, defense of Guam against enemy attack requires total effort... of all civilian people.
Por orden del imperio japonés que está al mando de las islas... la defensa de Guam contra el ataque enemigo requiere el esfuerzo total... de todos los civiles.
People of Guam are hereby ordered to report... to labor force.
Se le ordena a la gente de Guam que se presente... a la fuerza de trabajo.
Your next move, after Pearl Harbor... will be the Philippines, and then Guam.
Después de Pearl Harbor... atacarán las Filipinas y Guam.
That same day, Guam fell.
Ese mismo día, Guam cayó.
I phoned you from Guam the day you graduated.
Te llame desde Guam el dia de tu graduacion.
Vice president Abernathy arrives in Guam tonight, ready to begin talks tomorrow with foreign ministers of the now defunct SEATO pact.
El vicepresidente Abernathy llegará a Guam esta noche, listo para comenzar mañana las pláticas con los ministros de exterior del ahora difunto pacto SEATO.
You really didn't stand... a snowball's chance in Guam.
No se sientan mal, amigos. Realmente la tenían... tan difícil como una bola de nieve en Guam.
I'm gonna take a large shovel and knock you to Guam.
Agarraré una pala grande y lo enviaré a Guam de un golpe.
How about Guam?
¿ Qué tal Guam?
He's has a weird date in Guam, and he's going to end up in Borneo.
Tiene una rara cita en Guam y termina en Borneo.
Guam.
Guam.
Oh, Ronald, did you hear that? She came all the way from Guam for the graduation.
Has oído eso. viene desde Guam para la graduación.
She flew all the way from Guam to be with us today.
Ella vino desde Guam para estar hoy con nosotros.
Somewhere near Guam?
¿ Están cerca de Guam?
It's about 1,200 miles southeast of Guam.
Están a unos 2.000 Km. al sureste de Guam.
Trans Island Airlines Flight 291 to Guam now ready for boarding at Gate 15.
El vuelo 291 hacia Guam de Trans Island Airlines está listo para embarcar pasajeros en la puerta 15.
Flight 291 to Guam now boarding at Gate 15.
Los pasajeros del vuelo 291 hacia Guam pueden embarcar en la puerta 15.
I've heard of a chap down in Guam who's supposed to be pretty good.
He oído que hay un tipo en Guam que es bastante bueno.
I'm responsible for you until you catch your flight tomorrow and I have no intentions of giving Col. Greene any excuse to ship me to Guam for a year.
- Soy responsable de ti y no quiero darle a Greene una excusa para que me mande a Guam.
Alaska, Guam, Iceland, Australia, to name a few.
Alaska, Guam, Islandia, Australia, por nombrar unas cuantas.
Did you have fun in Guam?
¿ Te has divertido en Guam?
This is a present from Guam, although I bought it for dad.
Es un regalo de Guam que compré para papá.
How was your pre-wedding trip to Guam?
¿ Qué tal el viaje a Guam?
I know you sent me to Guam and everything but I'm returning this.
Ya sé que me enviaste a Guam y todo, pero te devuelvo esto.
You met a man in Guam, didn't you?
Conociste a otro en Guam, ¿ no?
Check all the passenger lists of the flights from Itami to Guam this past holiday.
Comprueba la lista de pasajeros desde Itami a Guam durante las vacaciones.
We'll talk again after you get over this Guam business.
Hablaremos cuando se acabe el asunto de Guam.
Guam's due south of us, sir.
- Guam está al sur, señor.
Just off the coast of Guam.
Justo afuera de las costas de Guam.
Château Guam.
Château Guam.
Even on Guam.
Aún en Guam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]