Guinness translate Spanish
466 parallel translation
Do not throw any type of beverage, including... Chelsea, beer, Squadron, stout.
No tiréis ningún tipo de bebida, ni siquiera... whisky Chelsea, cerveza, Squadron o Guinness.
Nice drop of Guinness would soon put that right.
Una Guinness te vendrá bien.
Like me to bring you a bottle of Guinness back?
¿ Te traigo una Guinness?
- Guinness.
- Guinness.
Make one a Guinness, Padre.
Que una sea Guinness, Padre.
I went into a pub the other day, ordered a Guinness.
El otro día fui a una cervecería. Pedí una Guinness.
I can't drink Guinness out of a thick mug.
No puedo beber la Guinness en un chopp.
Guinness are at 16 ¾.
Veo que las acciones de la Cervecera Guinness han subido 16 puntos y tres cuartos.
I took my week's salary... bought myself a suitcase full of fish and chips... and a dozen bottles of Guinness stout... and tried to eat myself to death.
- Sí. Tomé mi sueldo de una semana... me compré una valija con pescado y papitas... y una docena de botellas de Guinness... y traté de comer hasta morirme.
The location : "Guinness," a foreign mansion in Shinbashi.
El lugar : "Guinness", una mansión extranjera de Shinbashi.
Venus de Milo in the flesh, if flesh it is and not Guinness and champagne.
La Venus de Milo en carne y hueso, o mejor de Guinness y champán.
A small Guinness, please.
Una Guinness pequeña, por favor.
You will appear in the Guinness book of records.
Saldrás en el libro Guinness de los récords.
Maybe the Guinness Book of Records.
Quizá sea histórico.
Oh, well then, uh, a small Guinness will suffice.
Pues, entonces, una cerveza bastará.
Worthy of The Guinness Book of Records.
Merecerías estar en el libro de los récords.
I want to be able to get my Guinness Book of World Records.
Quiero tener mi "Guinness Book of World Records".
You mean Alec Guinness.
Querrás decir Alec Guinness.
Guinness Book of World Records?
Libro Guinness de los Récords?
How about a Guinness?
¡ Está bien! ¿ Qué tal un Guinness?
And a Guinness.
Y una Guinness.
Schlitz, Guinness, Carlsberg or Lowenbrau.
Schlitz, Guinness, Carlsberg o Lowenbrau.
Well, if he wasn't, it will go in the Guinness Book of Records as a suicide first.
Bueno, si no fuese así no creo que en primer lugar se haya suicidado.
I checked Guinness.
Revise el Guinness.
I know they're bigger and stronger... but ifwe don't start crashing the boards in the second half... the score ofthis game is gonna wind up in the Guinness Book of Embarrassing Records.
Yo sé que son de grandes y fuertes, pero si no cogemos los rebotes en la segunda mitad. El resultado del juego estará en el libro de Record Guinness como el juego mas embarazoso.
Then it must be in the Guinness Book Of Records.
Entonces debería estar en el Guinness Book Of Records.
What on earth could the motive be to murder Elvis impersonators?
¿ Cuál será el motivo del homicida para matar a 15 imitadores de Elvis? Obviamente figurar en el libro Guinness.
- No, the Guinness Book!
- No, para el libro Guinness.
You've finally shattered the Guinness record for tardiness.
Por fin ha superado el récord Guinness de retrasos.
You can call me Nurse Guinness.
Puede llamarme simplemente Nana Guinness.
Ilia Rivin Nurse Guinness :
Ilia Rivin Nana Guinness :
Guinness stout and a gin and tonic.
Guinness stout y un gin tonic.
Sam, a Guinness for my friend.
Sam, un Guinness para mi amigo.
Guinness coming right up.
Guinness viene hacia arriba.
You know, Bernie? You'd fit in the Guinness Book of World Records for complainers.
Podrías estar en el Libro Guinness de los récords de quejicas.
Can I have two halves of shandy, a Matise, a Double Diamond, a pale ale and lime, er, a Black Tan, a pint of mix, a rum and pep, a rum and blackcurrant, and a Guinness?
Ponme media shandy, una Mackie, una Diamante doble, una clara con lima, una negra, una pinta mezclada, un ron con cola, un ron solo y una Guinness.
we're talking Guinness Book here!
¡ Oh, mi Dios esto es para el Libro de Guinness!
The Guinness Book of World Records has listedThriller... as the biggest-selling album of all time.
Thriller figura en el Libro Guinness de los Récords... como el álbum más vendido de todos los tiempos.
- Guinness?
- ¿ Guinness? - No.
A Guinness record ; 9 spectators, out of which 3 were paying customers.
Un record Guinness, 9 espectadores de los cuales 3 pagaron.
Years from now... we'll be in the Guinness Book of Records.
Estaremos en el libro de los récords.
Snyder will get in the Guinness Book of Records.
Snyder conseguirá entrar en el Libro Guiness de los records.
Bartender. Guinness.
Camarero, Guinness.
This man and wife go into a pub... and the man says to the barman, "I'll have a Guinness,"
Un hombre y su esposa entran en la taberna y el hombre le dice al barman : "Sírvame una Guinness".
- Guinness.
Guiness.
Rum an'black, please.
Ron con Guinness.
And making the Guinness Book of Records.
Y salir en el Libro de Récords de Guinness.
You trying for the "Guinness" Book of Records?
¿ Está tratando de entrar al Libro de Records de "Guinness"?
Got to be in the Guinness Book of Records by now!
Voy a estar en el libro Guinness.
Well, I want some Guinness.
- Guinness. ¿ Y tú?
- To get in the Guinness Book.
¡ Hammer!