Gérard translate Spanish
2,078 parallel translation
Sorry I could not pick you up Gerard was sick all night
Disculpa que no pasara por ti. Gérard estuvo enfermo toda la noche.
Gérard and Mom.
Gérard y mamá.
Gérard, you are a professional magician.
Gérard, eres mago profesional.
Gérard, you're just a bullshit guru.
Gérard, eres simplemente un gurú de tonterías.
I wanna tell Gérard Depardieu we " re coming for him.
Quiero decirle a Gérard Depardieu que vamos por él.
- It's Gérard.
- Gerard.
- Gérard, it was the favorite course of Hercules for family's meals.
- Gerard, era el plato preferido de Hércules en las comidas familiares.
- Gérard!
¡ Gérard!
How do you explain Gérard Depardieu?
¿ Y cómo explicas lo de Gérard Depardieu?
Gérard Depardieu has hogged all the food.
Ha acaparado toda la comida.
Mr. Gerard?
- ¿ Señor Gerard?
Gerard promised to take his son to the museum but he dropped the ball.
Gerard prometió llevar a su hijo al museo, pero no lo hizo.
Well, Gerard, maybe Edie doesn't think you're cut out for it either.
Gerard, quizá Edie tampoco crea que tú estés hecho para esto.
"Vinyl," a film by Andy Warhol starring Gerard Malanga.
"Vinilo", una película de Andy Warhol protagonizada por Gerard Malanga.
You've showed them to Gerard and Brigid.
Se los has mostrado a Gerard y Brigid.
Wouldn't it be funny if it turned out Gerard was really a man?
¿ No sería divertido si resultara que Gerard era realmente un hombre?
... and they would try to make it as comic-strip guys.
... e intentarían triunfar como dibujantes de cómics. GERARD JONES Escritor / Historiador
Irish kids, Hungarian kids, German kids, Italian kids, back kids, Jewish kids...
Niños irlandeses, húngaros, alemanes, italianos, negros, judíos... GERARD JONES Escritor / Historiador
After a rocky start in the ratings, the series took off when newcomer Gerard Christopher replaced John Hayes Newton as the Boy of Steel.
Tras un mal comienzo con los índices de audiencia, la serie despegó cuando Gerard Christopher reemplazó a John Haymes Newton como el Niño de Acero.
I did three episodes of the Superboy television series with Gerard Christopher...
Hice tres episodios de la serie de Superboy con Gerard Christopher...
And not to mention, gerard pinching my ass getting out of that town car.
Y para no mencionar, Gerard pellizcando mi trasero saliendo de ese carro en la ciudad.
Hello. Gerard bruce, bruce lightman productions.
Hola, soy Gerard Bruce, Bruce Lightman Producciones.
Hi, Brad, it's Gerard.
Soy Gerard.
Gerard bruce, please.
- Gerard Bruce, por favor.
Gerard, I'd like to introduce you to Mr. Kulvinder Samar.
¿ Gerard? Quisiera presentarte al Sr. Kulvinda Samar.
Gerard Bruce.
Gerard Bruce.
Gerard tells me that you're investing in our film.
Gerard me dijo que va a invertir en nuestra película.
Gerard Bruce. I don't recognize it.
Gerard Bruce, no lo reconozco.
Maybe we should call this Gerard Bruce.
Deberíamos llamar a Gerard Bruce y encontrarnos con él.
- Gerard?
- ¿ Gerard? Sí, sí.
Gerard here.
- Habla Gerard.
John Gerard Caughlin, Timothy J. Caughlin,
John Gerard Caughlin, Timothy J. Caughlin,
Last night, I dreamed that Gerard Depardieu and I were teammates on The Amazing Race.
Como anoche, que soñé que Gerard Depardieu y yo éramos compañeros en The Amazing Race.
Then you stamped on Gerrard's foot.
Y pisaste el pie de Gerard
I guess it's just Gerrard and me from here on in.
Supongo que quedamos Gerard y yo
Right, Gerrard?
¿ Verdad, Gerard?
KNOCK AT DOOR 'I can roll Gerrard out for the sympathy vote.
Siempre puedo usar a Gerard para ganarme su empatía
Although there are actually a few pesky I's to dot and a few T's for me and Gerrard to...
Aún tenemos que corregir alguna coma, Gerard y yo...
I'm pulling an all-nighter with Gerrard.
Trabajaré toda la noche con Gerard
He's nibbling but he hasn't bitten yet. So I'm just gonna get Gerard to e-mail through my CV and then wow him with a big pitch.
Aún no lo convencí del todo, llamaré a Gerard para que le mande mi c.v. y entonces me venderé
Gerard covered it up.
Gerard le cubrió.
- Who, Gerard?
- ¿ Quién, Gerard?
Gerard, it's me.
- Gerard, soy yo.
oh, yeah, and remember what happened with us and the gerards across the hall?
Ah, sí. ¿ Y a nosotros... con nuestros vecinos, los Gerard?
the gerards across the hall?
¿ Nuestros vecinos, los Gerard?
Carl and Gerard are at the theatre.
Carel y Gerard están en el teatro.
Gerard. Ready?
Gerard, ¿ listo?
If you are running into Gerard Depardieu Tell him that I loved him in Green Card
Y Y si conoces a Gerard Depardieu Dile que amo mi tarjeta verde
The one executed is Paul Gerard.
El ejecutado fue Paul Gerard.
We're talking about Paul Gerard's wife?
¿ Estamos hablando de la esposa de Paul Gerard?
Good, because I want you to always remember people like Paul and Viola Gerard don't just tell lies, they are lies.
Qué bien, porque quiero que siempre recuerdes que la gente como Paul y Viola Gerard no sólo dicen mentiras, ellos son unas mentiras.