Hafta translate Spanish
25 parallel translation
I hafta go!
¡ Yo me voy! No!
I hafta get ya out of town
- Ahora he de sacarte de este pueblo.
I'm gonna hafta run back and operate the aft gun manually.
Iré atrás a operar los AFT manualmente.
And I'll say anything I hafta
Y voy a decir algo de la cena en hafta
Weasel just makes me eat'em afta
Hacen comer Comadreja en Hafta
- Hercules... Ya hafta help us.
- Hércules tienes que ayudarnos.
Ain't ya never gonna wanna doncha hafta go to the bathroom?
¿ qué pasa con tu vieja? , tengo que ir baño.
You're gonna hafta do better than that.
Vas a tener que mejorarlo.
Now all ya hafta do is stand there for an hour... -... and not let any stones fall.
Ahora, todo lo que tienes que hacer es estar parado durante una hora y no dejar que se caiga ninguna piedra.
That's... what you're gonna hafta buy, yeah.
Es lo que deben comprar, sí.
But you hafta swear
Pero tenéis quejurar
And... I'll hafta have lunch with an agent.
Y tengo que almorzar con un representante.
Demon power of whatever... I just hafta beat the hell outta you, right?
no me preocupan tus poderes de Demonio. con destrozarte me basta.
Do I hafta answer right away?
¿ Tengo que contestar en seguida?
Now I'm gonna hafta do something ahh, Lizzie so as you don't try and run out on me again you know?
Ahora, tendre que hacer algo, Lizzie, para que no trates de escapar de nuevo, ¿ sabes? Es...
When you see that someone needs help, and you know you can help'em... you just hafta get involved!
Cuando ves que alguien necesita ayuda, y sabes que puedes ayudarles... ¡ a fuerza tienes que involucrarte!
We musta hafta try and saving her.
Nosa tener que tratar de salvarla.
You's gonna hafta make me set it down there, Mandrake.
Vas a tener que obligarme a bajarlas, Mandrake.
We hafta keep her here as long as we can!
Debemos retenerla lo más que podamos.
You're gonna hafta sign a waiver.
Vas a hafta firmar una renuncia.
Listen, I'm gonna hafta call you back.
Escucha, estoy a hafta le devuelva la llamada.
I don't even hafta water them.
Ni siquiera Hafta regarlas.
Next fing I know, my dog's ringing and I hafta answer it'cause of the trouble, d'ya know what I mean?
Entonces me empezó a sonar el cacharro y tuve que cogerlo por todo el lío, ¿ me entiendes?
He got so many trophies we thought we'd hafta buy a bigger house.
Logró tantos trofeos que pensábamos que tendríamos que comprar una casa más grande.
Inuyasha! I just hafta beat this guy, right?
solo tengo que acabarlo ahora!