Hammett translate Spanish
134 parallel translation
Luís Filipe Bernardes
Subtítulos traducidos por hammett de Noirestyle. ( Septiembre 2016 )
Then what's a big political boss like Hammett doing in town? And a labor leader like Bennett. And lots of other big shots that are up at D.B.'s house right now.
Entonces qué hace aquí un pez político como Hammett, un líder laboral como Lennon y otros peces gordos que están reunidos en la casa de Norton.
Add that to the labor vote Mr. Bennett will throw in. And the votes controlled by Mr. Hammett and you gentlemen, and nothing can stop us.
Sumados a los votos de los liberares del Sr. Lennon, los votos controlados por el Sr. Hammett y el resto de Vds., en sus territorios, nada nos detendrá.
Dickens, Melville, and Hammett are better than all these new audiovisual truth-detecting methods.
Dickens es el mejor método para buscar la verdad.
He was also pro-Japanese. This will be an unfathomable loss for Japan.
Hammett era amigo de los japoneses, y la suya será una pérdida irrecuperable para nuestro país,
Miss Sarai Hammett is currently studying in Japan.
Actualmente, la Srta, Sarai Hammett estudia en el Japón,
Master, Miss Sarai Hammett is here.
Kendo, Sarai está aquí.
Somebody has hired the Goryu Kai to work with the Mafia to take over Miss Hammett's fortune.
La asociación Cinco Dragones quiere apoderarse de la Srta. Hammett.
I'm sorry, Sarai, I couldn't come sooner.
Lo siento. Srta. Hammett, no he podido llegar antes.
"I, Sarai Hammett, renounce every right to," "Berunera Oil Company and..."
" Yo, Sarai Hammett, heredera de George Hammett, renuncio con este documento a mis derechos sobre la compañía Berunera.
Lady, you'd better sign it.
Srta. Hammett, será mejor para usted que firme.
Dashiell Hammett?
¿ De Dashiell Hammet?
Steinbeck, Hemingway and even Hamot opened the doors to a new kind of literary expression, indigenous to the new American frontier experience.
Steinbach, Hemingway, e incluso Hammett, abrió las puertas a una nueva clase de expresión literaria al filo de las nuevas experiencias fronterizas americanas.
You're not a general, Hammett, and I ain't the troops!
¡ No eres un general, Hammett, y yo no soy tus tropas!
I decided to accept Hammett's offer... to see if I could do better work away from home.
Decidí aceptar el ofrecimiento de Hammett... para ver si estaba más inspirada lejos de casa.
Royalties, Hammett!
¡ Derechos de autor, Hammett!
Hammett didn't outlive me.
Hammett no vivió más que yo.
Since he'd set the stage, I figured I'd read enough Hammett and Chandler to give him a good performance.
Como él comenzó esta comedia, pensé en leer a Hammett y Chandler para hacer una buena actuación.
Anywhere, any time is now, Hammett.
Donde y cuando quiera es ahora, Hammett.
A little off your regular patch, aren't you, Hammett?
- Te has salido un poco de tu ruta.
Let me tell you something, Hammett,
Deja que te diga algo, Hammett.
Go home and type, Hammett.
Vuelve a casa a teclear, Hammett.
Say, you're Dashiell Hammett, aren't you?
Tú eres Dashiell Hammett, ¿ no?
- Well, that's it, Mr. Hammett.
- El mismo, Sr. Hammett.
Well, yeah. Gee, thanks, Mr. Hammett.
Gracias, Sr. Hammet.
The agency and I took you in off the street, Hammett. We taught you damn near everything you know.
La agencia te recogió de la calle, Hammett., y te enseñó casi todo lo que sabes,
You're quite welcome, Mr. Hammett.
De nada, Sr. Hammett.
- Where to, Hammett?
- ¿ Adónde, Hammett?
I got 13 kids, Hammett.
Tengo trece hijos, Hammett.
You on the expense, Hammett?
¿ A ti también, Hammett?
Do you always leave your door unlocked, Mr. Hammett?
¿ Siempre deja la puerta abierta, Sr. Hammett?
It's true, Mr. Hammett.
Es verdad, Sr. Hammett.
Mr. Hammett, can I stay?
Sr. Hammett... - ¿ puedo quedarme?
Mr. Hammett, I am honored.
Sr. Hammett, es un honor.
An interesting piece of work, Mr. Hammett.
Un trabajo interesante, Sr. Hammett.
Now, Mr. Hammett, common sense would dictate you listen quietly.
Sr. Hammett, su sentido común le dicta que escuche en silencio.
All right, Hammett.
Está bien, Hammett.
Where were you at 3 : 13 this morning, Hammett?
¿ Dónde estabas esta mañana a las 03 : 13, Hammett?
Shucks, Mr. Hammett, you look terrible.
Sr. Hammett, no tiene buen aspecto.
For Pete's sake, Mr. Hammett. You know what I mean.
Venga, Sr. Hammett, sabe lo que quiero decir.
Oh, Mr. Hammett, what happened to you?
Sr. Hammett, ¿ qué le ha pasado?
Who the hell are you now, Hammett the writer
¿ Quién eres ahora?
- or Hammett the detective?
¿ Hammett el escritor o Hammett el detective?
- I think you left out Hammett the fool.
- Has olvidado a Hammett el imbécil.
- Oh, no, that's just Hammett talking.
- No, eso es lo que dice Hammett.
Sam Hammett.
Sam Hammett.
Samuel Dashiell Hammett. Former Pinkerton man. Now what?
Samuel Dashiell Hammett, antes un hombre de Pinkerton... y, ahora, ¿ qué?
I shall miss my Winston, Mr. Hammett.
- Echaré de menos a mi Winston.
The oil tycoon Hammett is dead.
Hoy ha muerto el magnate del petróleo Hammett,
No. Do you have a photograph of Hammett?
¿ Tienes una foto de Hammett?
I had to search you, Mr. Hammett.
He tenido que registrarte.